John 3:4
అందుకు నీకొదేముముసలివాడైన మనుష్యుడేలాగు జన్మింపగలడు? రెండవమారు తల్లి గర్బ éమందు ప్రవేశించి జన్మింపగలడా అని ఆయనను అడుగగా
John 3:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?
American Standard Version (ASV)
Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter a second time into his mother's womb, and be born?
Bible in Basic English (BBE)
Nicodemus said to him, How is it possible for a man to be given birth when he is old? Is he able to go into his mother's body a second time and come to birth again?
Darby English Bible (DBY)
Nicodemus says to him, How can a man be born being old? can he enter a second time into the womb of his mother and be born?
World English Bible (WEB)
Nicodemus said to him, "How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb, and be born?"
Young's Literal Translation (YLT)
Nicodemus saith unto him, `How is a man able to be born, being old? is he able into the womb of his mother a second time to enter, and to be born?'
| λέγει | legei | LAY-gee | |
| Nicodemus | πρὸς | pros | prose |
| saith | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| unto | ὁ | ho | oh |
| him, | Νικόδημος | nikodēmos | nee-KOH-thay-mose |
| How | Πῶς | pōs | pose |
| can | δύναται | dynatai | THYOO-na-tay |
| man a | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
| be born | γεννηθῆναι | gennēthēnai | gane-nay-THAY-nay |
| when he is | γέρων | gerōn | GAY-rone |
| old? | ὤν | ōn | one |
| he can | μὴ | mē | may |
| δύναται | dynatai | THYOO-na-tay | |
| enter | εἰς | eis | ees |
| the second time | τὴν | tēn | tane |
| into | κοιλίαν | koilian | koo-LEE-an |
| his | τῆς | tēs | tase |
| μητρὸς | mētros | may-TROSE | |
| mother's | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| δεύτερον | deuteron | THAYF-tay-rone | |
| womb, | εἰσελθεῖν | eiselthein | ees-ale-THEEN |
| and | καὶ | kai | kay |
| be born? | γεννηθῆναι | gennēthēnai | gane-nay-THAY-nay |
Cross Reference
యోహాను సువార్త 3:3
అందుకు యేసు అతనితోఒకడు క్రొత్తగా జన్మించితేనే కాని అతడు దేవుని రాజ్యమును చూడలేడని నీతో నిశ్చయముగా చెప్పు చున్నాననెను.
యోహాను సువార్త 4:11
అప్పుడా స్త్రీ అయ్యా, యీ బావి లోతైనది, చేదుకొనుటకు నీకేమియు లేదే; ఆ జీవజలము ఏలాగు నీకు దొరకును?
1 కొరింథీయులకు 2:14
ప్రకృతి సంబంధియైన మనుష్యుడు దేవుని ఆత్మ విషయ ములను అంగీకరింపడు, అవి అతనికి వెఱ్ఱితనముగా ఉన్నవి, అవి ఆత్మానుభవముచేతనే వివేచింపదగును గనుక అతడు వాటిని గ్రహింపజాలడు.
యోహాను సువార్త 6:53
కావున యేసు ఇట్లనెనుమీరు మనుష్యకుమారుని శరీరము తిని ఆయన రక్తము త్రాగితేనే కాని, మీలో మీరు జీవము గలవారు కారు.
యోహాను సువార్త 6:60
ఆయన శిష్యులలో అనేకులు ఈ మాట విని యిది కఠినమైన మాట, యిది ఎవడు వినగలడని చెప్పుకొనిరి.
1 కొరింథీయులకు 1:18
సిలువనుగూర్చిన వార్త, నశించుచున్న వారికి వెఱ్ఱి తనము గాని రక్షింపబడుచున్న మనకు దేవుని శక్తి.