Numbers 32:11
ఇరువది ఏండ్లు మొదలుకొని పైప్రాయము కలిగి ఐగుప్తుదేశములోనుండి వచ్చిన మనుష్యులలో పూర్ణ మనస్సుతో యెహోవాను అనుసరించిన కెనెజీయుడగు యెఫున్నె కుమారుడైన కాలేబును నూనుకుమారుడైన యెహోషువయు తప్ప
Numbers 32:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:
American Standard Version (ASV)
Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me:
Bible in Basic English (BBE)
Truly, not one of the men of twenty years old and over who came out of Egypt will see the land which I gave by oath to Abraham, Isaac, and Jacob; because they have not been true to me with all their heart;
Darby English Bible (DBY)
If the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land that I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob! for they have not wholly followed me;
Webster's Bible (WBT)
Surely none of the men that came up from Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob; because they have not wholly followed me:
World English Bible (WEB)
Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob; because they have not wholly followed me:
Young's Literal Translation (YLT)
They do not see -- the men who are coming up out of Egypt from a son of twenty years and upward -- the ground which I have sworn to Abraham, to Isaac, and to Jacob, for they have not been fully after Me;
| Surely | אִם | ʾim | eem |
| none of the men | יִרְא֨וּ | yirʾû | yeer-OO |
| that came up | הָֽאֲנָשִׁ֜ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
| Egypt, of out | הָֽעֹלִ֣ים | hāʿōlîm | ha-oh-LEEM |
| from twenty | מִמִּצְרַ֗יִם | mimmiṣrayim | mee-meets-RA-yeem |
| years | מִבֶּ֨ן | mibben | mee-BEN |
| old | עֶשְׂרִ֤ים | ʿeśrîm | es-REEM |
| and upward, | שָׁנָה֙ | šānāh | sha-NA |
| shall see | וָמַ֔עְלָה | wāmaʿlâ | va-MA-la |
| אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
| the land | הָֽאֲדָמָ֔ה | hāʾădāmâ | ha-uh-da-MA |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I sware | נִשְׁבַּ֛עְתִּי | nišbaʿtî | neesh-BA-tee |
| Abraham, unto | לְאַבְרָהָ֥ם | lĕʾabrāhām | leh-av-ra-HAHM |
| unto Isaac, | לְיִצְחָ֖ק | lĕyiṣḥāq | leh-yeets-HAHK |
| Jacob; unto and | וּֽלְיַעֲקֹ֑ב | ûlĕyaʿăqōb | oo-leh-ya-uh-KOVE |
| because | כִּ֥י | kî | kee |
| they have not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| wholly | מִלְא֖וּ | milʾû | meel-OO |
| followed | אַֽחֲרָֽי׃ | ʾaḥărāy | AH-huh-RAI |
Cross Reference
సంఖ్యాకాండము 14:28
నీవు వారితోయెహోవా వాక్కు ఏదనగానా జీవముతోడు; మీరు నా చెవిలో చెప్పినట్లు నేను నిశ్చయముగా మీయెడల చేసెదను.
సంఖ్యాకాండము 14:24
నా సేవకుడైన కాలేబు మంచి మనస్సు కలిగి పూర్ణమనస్సుతో నన్ను అనుసరించిన హేతువుచేత అతడు పోయిన దేశములో అతని ప్రవేశపెట్టెదను.
సంఖ్యాకాండము 26:2
మీరు ఇశ్రాయేలీయుల సర్వసమాజములోను ఇరువది ఏండ్లు మొదలుకొని పై ప్రాయము కలిగి ఇశ్రాయేలీయులలో సేనగా బయలు వెళ్లువారందరి సంఖ్యను వారి వారి పితరుల కుటుంబములను బట్టి వ్రాయించుడి.
సంఖ్యాకాండము 26:64
మోషే అహరోనులు సీనాయి అరణ్యములో ఇశ్రాయేలీయుల సంఖ్యను చేసి నప్పుడు లెక్కింపబడినవారిలో ఒక్కడైనను వీరిలో ఉండ లేదు.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 1:35
బహుగా కోపపడినేను మీ పితరులకిచ్చెదనని ప్రమాణము చేసిన యీ మంచి దేశమును ఈ చెడ్డతరము వారిలొ
ద్వితీయోపదేశకాండమ 2:14
మనము కాదేషు బర్నేయలోనుండి బయలు దేరి జెరెదు ఏరుదాటువరకు, అనగా యెహోవా వారిని గూర్చి ప్రమాణము చేసినట్లు సైనికులైన ఆ మనుష్యుల తరమువారందరు సేనలోనుండకుండ నశించువరకు మనము నడిచిన కాలము ముప్పది యెనిమిది సంవత్సరములు. అంతేకాదు, వారు నశించువరకు
యెహొషువ 14:8
నాతోకూడ బయలుదేరి వచ్చిన నా సహోదరులు జనుల హృదయము లను కరుగచేయగా నేను నా దేవుడైన యెహోవాను నిండు మనస్సుతో అనుసరించితిని.