Acts 2:18
ఆ దినములలో నా దాసులమీదను నా దాసురాండ్ర మీదను నా ఆత్మను కుమ్మరించెదను గనుక వారు ప్రవచించెదరు.
Acts 2:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And on my servants and on my handmaidens I will pour out in those days of my Spirit; and they shall prophesy:
American Standard Version (ASV)
Yea and on my servants and on my handmaidens in those days Will I pour forth of my Spirit; and they shall prophesy.
Bible in Basic English (BBE)
And on my men-servants and my women-servants I will send my Spirit, and they will be prophets.
Darby English Bible (DBY)
yea, even upon my bondmen and upon my bondwomen in those days will I pour out of my Spirit, and they shall prophesy.
World English Bible (WEB)
Yes, and on my servants and on my handmaidens in those days, I will pour out my Spirit, and they will prophesy.
Young's Literal Translation (YLT)
and also upon My men-servants, and upon My maid-servants, in those days, I will pour out of My Spirit, and they shall prophesy;
| And | καί | kai | kay |
| γε | ge | gay | |
| on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| my | τοὺς | tous | toos |
| δούλους | doulous | THOO-loos | |
| servants | μου | mou | moo |
| and | καὶ | kai | kay |
| on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| my | τὰς | tas | tahs |
| δούλας | doulas | THOO-lahs | |
| pour will I handmaidens | μου | mou | moo |
| out | ἐν | en | ane |
| in | ταῖς | tais | tase |
| those | ἡμέραις | hēmerais | ay-MAY-rase |
| ἐκείναις | ekeinais | ake-EE-nase | |
| days | ἐκχεῶ | ekcheō | ake-hay-OH |
| of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| my | τοῦ | tou | too |
| πνεύματός | pneumatos | PNAVE-ma-TOSE | |
| Spirit; | μου | mou | moo |
| and | καὶ | kai | kay |
| they shall prophesy: | προφητεύσουσιν | prophēteusousin | proh-fay-TAYF-soo-seen |
Cross Reference
గలతీయులకు 3:28
ఇందులో యూదుడని గ్రీసుదేశస్థుడని లేదు, దాసుడని స్వతంత్రుడని లేదు, పురుషుడని స్త్రీ అని లేదు; యేసుక్రీస్తునందు మీరందరును ఏకముగా ఉన్నారు.
కొలొస్సయులకు 3:11
ఇట్టివారిలో గ్రీసుదేశస్థుడని యూదుడని భేదము లేదు; సున్నతి పొందుటయని సున్నతి పొందక పోవుటయని భేదము లేదు; పరదేశియని సిథియనుడని దాసుడని స్వతంత్రుడని లేదుగాని, క్రీస్తే సర్వమును అందరిలో ఉన్నవాడునై యున్నాడు.
అపొస్తలుల కార్యములు 21:10
మేమనేక దినములక్కడ ఉండగా, అగబు అను ఒక ప్రవక్త యూదయనుండి వచ్చెను.
1 కొరింథీయులకు 7:21
దాసుడవై యుండగా పిలువబడితివా? చింతపడవద్దు గాని స్వతంత్రుడవగుటకు శక్తి కలిగినయెడల, స్వతంత్రుడవగుట మరి మంచిది.