Deuteronomy 29:9
కాబట్టి మీరు చేయునదంతయు చక్కగా జరుగునట్లు ఈ నిబంధన వాక్యములను అనుసరించి నడుచు కొనవలెను.
Deuteronomy 29:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
American Standard Version (ASV)
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
Bible in Basic English (BBE)
So keep the words of this agreement and do them, so that it may be well for you in everything you do.
Darby English Bible (DBY)
Ye shall keep then the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
Webster's Bible (WBT)
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
World English Bible (WEB)
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.
Young's Literal Translation (YLT)
and ye have kept the words of this covenant, and done them, so that ye cause all that ye do to prosper.
| Keep | וּשְׁמַרְתֶּ֗ם | ûšĕmartem | oo-sheh-mahr-TEM |
| therefore | אֶת | ʾet | et |
| the words | דִּבְרֵי֙ | dibrēy | deev-RAY |
| this of | הַבְּרִ֣ית | habbĕrît | ha-beh-REET |
| covenant, | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
| and do | וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם | waʿăśîtem | va-uh-see-TEM |
| that them, | אֹתָ֑ם | ʾōtām | oh-TAHM |
| ye may prosper | לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
| תַּשְׂכִּ֔ילוּ | taśkîlû | tahs-KEE-loo | |
| all in | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
| that | כָּל | kāl | kahl |
| ye do. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| תַּֽעֲשֽׂוּן׃ | taʿăśûn | TA-uh-SOON |
Cross Reference
ద్వితీయోపదేశకాండమ 4:6
ఈ కట్టడలన్నిటిని మీరు గైకొని అనుసరింపవలెను. వాటినిగూర్చి విను జనముల దృష్టికి అదే మీకు జ్ఞానము, అదే మీకు వివేకము. వారు చూచినిశ్చయముగా ఈ గొప్ప జనము జ్ఞానవివే చనలు గల జనమని చెప్పుకొందురు.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 2:3
నీ దేవుడైన యెహోవా అప్పగించినదానిని కాపాడి,ఆయన మార్గముల ననుసరించిన యెడల నీవు ఏ పని పూనుకొనినను ఎక్కడ తిరిగినను అన్నిటిలో వివేకముగా నడుచుకొందువు. మోషే ధర్మశాస్త్రములో వ్రాయబడియున్న దేవుని కట్టడలను ఆయన నియమించిన ధర్మమంతటిని ఆయన న్యాయ విధులను శాసనములను గైకొనుము;
యెహొషువ 1:7
అయితే నీవు నిబ్బరముగలిగి జాగ్రత్తపడి బహు ధైర్యముగానుండి, నా సేవకుడైన మోషే నీకు ఆజ్ఞా పించిన ధర్మశాస్త్రమంతటి చొప్పున చేయవలెను. నీవు నడుచు ప్రతి మార్గమున చక్కగా ప్రవర్తించునట్లు నీవు దానినుండి కుడికిగాని యెడమకుగాని తొలగకూడదు.
లూకా సువార్త 11:28
ఆయన అవునుగాని దేవుని వాక్యము విని దానిని గైకొనువారు మరి ధన్యులని చెప్పెను.
హెబ్రీయులకు 13:20
గొఱ్ఱల గొప్ప కాపరియైన యేసు అను మన ప్రభువును నిత్యమైన నిబంధన సంబంధమగు రక్తమునుబట్టి మృతులలోనుండి లేపిన సమాధానకర్తయగు దేవుడు,
యిర్మీయా 50:5
ఎన్నటికిని మరువబడని నిత్యనిబంధన చేసికొని యెహోవాను కలిసికొందము రండని చెప్పుకొనుచు సీయోనుతట్టు అభిముఖులై ఆచ్చటికి వెళ్లు మార్గము ఏదని అడుగుచు వచ్చెదరు ఇదే యెహోవా వాక్కు.
యెషయా గ్రంథము 56:4
నేను నియమించిన విశ్రాంతిదినములను ఆచరించుచు నాకిష్టమైనవాటిని కోరుకొనుచు నా నిబంధన నాధారము చేసికొనుచున్న షండులను గూర్చి యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడు
యెషయా గ్రంథము 56:1
యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడు నా రక్షణ వచ్చుటకు సిద్ధముగా ఉన్నది నా నీతి వెల్లడియగుటకు సిద్ధముగా ఉన్నది. న్యాయవిధిని అనుసరించుడి నీతిని అనుసరించి నడుచుకొనుడి.
కీర్తనల గ్రంథము 103:17
ఆయన నిబంధనను గైకొనుచు ఆయన కట్టడల ననుస రించి నడచుకొను వారిమీద యెహోవాయందు భయభక్తులు గలవారిమీద
కీర్తనల గ్రంథము 25:10
ఆయన చేసిన నిబంధనను ఆయన నియమించిన శాసన ములను గైకొనువారి విషయములో యెహోవాత్రోవలన్నియు కృపాసత్యమయములై యున్నవి
ద్వితీయోపదేశకాండమ 29:1
యెహోవా హోరేబులో ఇశ్రాయేలీయులతో చేసిన నిబంధన గాక ఆయన మోయాబుదేశములో వారితో చేయుమని మోషేకు ఆజ్ఞాపించిన నిబంధన వాక్యములు ఇవే.