ద్వితీయోపదేశకాండమ 7:9
కాబట్టి నీ దేవుడైన యెహోవా తానే దేవుడనియు, తన్ను ప్రేమించి తన ఆజ్ఞల ననుసరించి నడుచుకొనువారికి తన నిబంధనను స్థిరపరచువాడును వేయితరములవరకు కృపచూపువాడును నమ్మతగిన దేవుడు ననియు, తన్ను ద్వేషించువారిలో ప్రతివానిని బహిరంగ ముగా నశింపచేయుటకు వానికి దండన విధించువాడనియు నీవు తెలిసికొనవలెను.
Know | וְיָ֣דַעְתָּ֔ | wĕyādaʿtā | veh-YA-da-TA |
therefore that | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God, | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
he | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
is God, | הָֽאֱלֹהִ֑ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
the faithful | הָאֵל֙ | hāʾēl | ha-ALE |
God, | הַֽנֶּאֱמָ֔ן | hanneʾĕmān | ha-neh-ay-MAHN |
which keepeth | שֹׁמֵ֧ר | šōmēr | shoh-MARE |
covenant | הַבְּרִ֣ית | habbĕrît | ha-beh-REET |
and mercy | וְהַחֶ֗סֶד | wĕhaḥesed | veh-ha-HEH-sed |
with them that love | לְאֹֽהֲבָ֛יו | lĕʾōhăbāyw | leh-oh-huh-VAV |
keep and him | וּלְשֹֽׁמְרֵ֥י | ûlĕšōmĕrê | oo-leh-shoh-meh-RAY |
his commandments | מִצְוֹתָ֖ו | miṣwōtāw | mee-ts-oh-TAHV |
to a thousand | לְאֶ֥לֶף | lĕʾelep | leh-EH-lef |
generations; | דּֽוֹר׃ | dôr | dore |