ప్రసంగి 2:1
కానీ నిన్ను సంతోషముచేత శోధించి చూతును; నీవు మేలు ననుభవించి చూడుమని నేను నా హృదయ ముతో చెప్పుకొంటిని; అయితే అదియు వ్యర్థప్రయత్న మాయెను.
I | אָמַ֤רְתִּֽי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
said | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
in mine heart, | בְּלִבִּ֔י | bĕlibbî | beh-lee-BEE |
to Go | לְכָה | lĕkâ | leh-HA |
now, | נָּ֛א | nāʾ | na |
I will prove | אֲנַסְּכָ֥ה | ʾănassĕkâ | uh-na-seh-HA |
mirth, with thee | בְשִׂמְחָ֖ה | bĕśimḥâ | veh-seem-HA |
therefore enjoy | וּרְאֵ֣ה | ûrĕʾē | oo-reh-A |
pleasure: | בְט֑וֹב | bĕṭôb | veh-TOVE |
behold, and, | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
this | גַם | gam | ɡahm |
also | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
is vanity. | הָֽבֶל׃ | hābel | HA-vel |