నిర్గమకాండము 15:1
అప్పుడు మోషేయు ఇశ్రాయేలీయులును యెహో వానుగూర్చి యీ కీర్తన పాడిరి యెహోవానుగూర్చి గానముచేసెదను ఆయన మిగుల అతిశయించి జయించెను గుఱ్ఱమును దాని రౌతును ఆయన సముద్రవ
Cross Reference
యెహొషువ 2:4
ఆ స్త్రీ ఆ యిద్దరు మనుష్యులను తోడుకొని వారిని దాచిపెట్టి మనుష్యులు నా యొద్దకు వచ్చిన మాట నిజమే,
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 21:2
దావీదురాజు నాకు ఒక పని నిర్ణయించినేను నీ కాజ్ఞాపించి పంపినపని యేదో అదెవనితోనైనను చెప్పవద్దనెను; నేను నా పనివారిని ఒకానొక చోటికి వెళ్ల నిర్ణయించితిని;
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 17:19
ఆ యింటి యిల్లాలు ముతక గుడ్డ యొకటి తీసికొనివచ్చి బావిమీద పరచి దానిపైన గోధుమపిండి ఆర బోసెను గనుక వారు దాగిన సంగతి యెవరికిని తెలియక పోయెను.
Then | אָ֣ז | ʾāz | az |
sang | יָשִֽׁיר | yāšîr | ya-SHEER |
Moses | מֹשֶׁה֩ | mōšeh | moh-SHEH |
and the children | וּבְנֵ֨י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֜ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
אֶת | ʾet | et | |
this | הַשִּׁירָ֤ה | haššîrâ | ha-shee-RA |
song | הַזֹּאת֙ | hazzōt | ha-ZOTE |
unto the Lord, | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
and spake, | וַיֹּֽאמְר֖וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
sing will I | אָשִׁ֤ירָה | ʾāšîrâ | ah-SHEE-ra |
unto the Lord, | לַֽיהוָה֙ | layhwāh | lai-VA |
for | כִּֽי | kî | kee |
triumphed hath he | גָאֹ֣ה | gāʾō | ɡa-OH |
gloriously: | גָּאָ֔ה | gāʾâ | ɡa-AH |
horse the | ס֥וּס | sûs | soos |
and his rider | וְרֹֽכְב֖וֹ | wĕrōkĕbô | veh-roh-heh-VOH |
thrown he hath | רָמָ֥ה | rāmâ | ra-MA |
into the sea. | בַיָּֽם׃ | bayyām | va-YAHM |
Cross Reference
యెహొషువ 2:4
ఆ స్త్రీ ఆ యిద్దరు మనుష్యులను తోడుకొని వారిని దాచిపెట్టి మనుష్యులు నా యొద్దకు వచ్చిన మాట నిజమే,
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 21:2
దావీదురాజు నాకు ఒక పని నిర్ణయించినేను నీ కాజ్ఞాపించి పంపినపని యేదో అదెవనితోనైనను చెప్పవద్దనెను; నేను నా పనివారిని ఒకానొక చోటికి వెళ్ల నిర్ణయించితిని;
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 17:19
ఆ యింటి యిల్లాలు ముతక గుడ్డ యొకటి తీసికొనివచ్చి బావిమీద పరచి దానిపైన గోధుమపిండి ఆర బోసెను గనుక వారు దాగిన సంగతి యెవరికిని తెలియక పోయెను.