Exodus 22:10
ఒకడు గాడిదనైనను ఎద్దునైనను గొఱ్ఱనైనను మరి ఏ జంతువునైనను కాపాడుటకు తన పొరుగువానికి అప్ప గించినమీదట, అది చచ్చినను హాని పొందినను, ఎవడును చూడకుండగా తోలుకొని పోబడినను,
Exodus 22:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
If a man deliver unto his neighbor an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
American Standard Version (ASV)
If a man deliver unto his neighbor an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
Bible in Basic English (BBE)
If a man puts an ass or an ox or a sheep or any beast into the keeping of his neighbour, and it comes to death or is damaged or is taken away, without any person seeing it:
Darby English Bible (DBY)
If a man deliver unto his neighbour an ass, or an ox, or a sheep, or any cattle, to keep, and it die, or be hurt, or driven away, and no man see [it],
Webster's Bible (WBT)
If a man shall deliver to his neighbor an ass, or an ox, or a sheep, or any beast to keep; and it shall die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
World English Bible (WEB)
"If a man delivers to his neighbor a donkey, an ox, a sheep, or any animal to keep, and it dies or is injured, or driven away, no man seeing it;
Young's Literal Translation (YLT)
`When a man doth give unto his neighbour an ass, or ox, or sheep, or any beast to keep, and it hath died, or hath been hurt, or taken captive, none seeing --
| If | כִּֽי | kî | kee |
| a man | יִתֵּן֩ | yittēn | yee-TANE |
| deliver | אִ֨ישׁ | ʾîš | eesh |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| his neighbour | רֵעֵ֜הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
| ass, an | חֲמ֨וֹר | ḥămôr | huh-MORE |
| or | אוֹ | ʾô | oh |
| an ox, | שׁ֥וֹר | šôr | shore |
| or | אוֹ | ʾô | oh |
| a sheep, | שֶׂ֛ה | śe | seh |
| any or | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| beast, | בְּהֵמָ֖ה | bĕhēmâ | beh-hay-MA |
| to keep; | לִשְׁמֹ֑ר | lišmōr | leesh-MORE |
| and it die, | וּמֵ֛ת | ûmēt | oo-MATE |
| or | אֽוֹ | ʾô | oh |
| hurt, be | נִשְׁבַּ֥ר | nišbar | neesh-BAHR |
| or | אֽוֹ | ʾô | oh |
| driven away, | נִשְׁבָּ֖ה | nišbâ | neesh-BA |
| no man | אֵ֥ין | ʾên | ane |
| seeing | רֹאֶֽה׃ | rōʾe | roh-EH |
Cross Reference
ఆదికాండము 39:8
అయితే అతడు ఒప్పకనా యజ మానుడు తనకు కలిగినదంతయు నా చేతికప్పగించెనుగదా, నా వశమున తన యింటిలో ఏమి ఉన్నదో అతడెరుగడు; ఈ యింటిలో నాకంటె పైవాడు ఎవడును లేడు.
లూకా సువార్త 12:48
అయితే తెలియక దెబ్బలకు తగిన పనులు చేసినవానికి కొద్ది దెబ్బలే తగులును. ఎవనికి ఎక్కువగా ఇయ్య బడెనో వానియొద్ద ఎక్కువగా తీయజూతురు; మనుష్యులు ఎవనికి ఎక్కువగా అప్పగింత
లూకా సువార్త 16:11
కాబట్టి మీరు అన్యాయపు సిరి విషయ ములో నమ్మకముగా ఉండనియెడల సత్యమైన ధనమును ఎవరు మీ వశము చేయును?
2 తిమోతికి 1:12
ఆ హేతువుచేత ఈ శ్రమలను అనుభవించుచున్నాను గాని, నేను నమి్మనవాని ఎరుగుదును గనుక సిగ్గుపడను; నేను ఆయనకు అప్పగించినదానిని రాబోవు చున్న ఆ దినమువరకు ఆయన కాపాడగలడని రూఢిగా నమ్ముకొనుచున్నాను.