నిర్గమకాండము 23:13
నేను మీతో చెప్పినవాటినన్నిటిని జాగ్రత్తగా గైకొనవలెను; వేరొక దేవుని పేరు ఉచ్చరింప కూడదు; అది నీ నోటనుండి రానియ్య తగదు.
And in all | וּבְכֹ֛ל | ûbĕkōl | oo-veh-HOLE |
things that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
I have said | אָמַ֥רְתִּי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
unto | אֲלֵיכֶ֖ם | ʾălêkem | uh-lay-HEM |
you be circumspect: | תִּשָּׁמֵ֑רוּ | tiššāmērû | tee-sha-MAY-roo |
and make no mention | וְשֵׁ֨ם | wĕšēm | veh-SHAME |
אֱלֹהִ֤ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM | |
of the name | אֲחֵרִים֙ | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM |
of other | לֹ֣א | lōʾ | loh |
gods, | תַזְכִּ֔ירוּ | tazkîrû | tahz-KEE-roo |
neither | לֹ֥א | lōʾ | loh |
heard be it let | יִשָּׁמַ֖ע | yiššāmaʿ | yee-sha-MA |
out of | עַל | ʿal | al |
thy mouth. | פִּֽיךָ׃ | pîkā | PEE-ha |