నిర్గమకాండము 26:2
ప్రతి తెర పొడుగు ఇరువది యెనిమిది మూరలు; ప్రతి తెర వెడల్పు నాలుగు మూరలు. ఆ తెరలన్నిటికి ఒకటే కొలత.
The length | אֹ֣רֶךְ׀ | ʾōrek | OH-rek |
of one | הַיְרִיעָ֣ה | hayrîʿâ | hai-ree-AH |
curtain | הָֽאַחַ֗ת | hāʾaḥat | ha-ah-HAHT |
eight be shall | שְׁמֹנֶ֤ה | šĕmōne | sheh-moh-NEH |
and twenty | וְעֶשְׂרִים֙ | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
cubits, | בָּֽאַמָּ֔ה | bāʾammâ | ba-ah-MA |
and the breadth | וְרֹ֙חַב֙ | wĕrōḥab | veh-ROH-HAHV |
one of | אַרְבַּ֣ע | ʾarbaʿ | ar-BA |
curtain | בָּֽאַמָּ֔ה | bāʾammâ | ba-ah-MA |
four | הַיְרִיעָ֖ה | hayrîʿâ | hai-ree-AH |
cubits: | הָֽאֶחָ֑ת | hāʾeḥāt | ha-eh-HAHT |
and every one | מִדָּ֥ה | middâ | mee-DA |
curtains the of | אַחַ֖ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
shall have one | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
measure. | הַיְרִיעֹֽת׃ | hayrîʿōt | hai-ree-OTE |