Exodus 30:13
వారు ఇయ్యవలసినది ఏమనగా, లెక్కింపబడినవారిలో చేరు ప్రతివాడును పరిశుద్ధస్థలముయొక్క తులమునుబట్టి అరతులము ఇయ్యవలెను. ఆ తులము యిరువది చిన్నములు. ఆ అరతులము యెహోవాకు ప్రతిష్ఠార్పణ.
Exodus 30:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the LORD.
American Standard Version (ASV)
This they shall give, every one that passeth over unto them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary; (the shekel is twenty gerahs;) half a shekel for an offering to Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And this is what they are to give; let every man who is numbered give half a shekel, by the scale of the holy place: (the shekel being valued at twenty gerahs:) this money is an offering to the Lord.
Darby English Bible (DBY)
This shall they give -- every one that passeth among them that are numbered -- half a shekel after the shekel of the sanctuary, -- twenty gerahs the shekel; a half shekel shall be the heave-offering for Jehovah.
Webster's Bible (WBT)
This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel, after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) a half shekel shall be the offering of the LORD.
World English Bible (WEB)
They shall give this, everyone who passes over to those who are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary; (the shekel is twenty gerahs;) half a shekel for an offering to Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
`This they do give, every one passing over unto those numbered, half a shekel, by the shekel of the sanctuary (the shekel `is' twenty gerahs); half a shekel `is' the heave-offering to Jehovah;
| This | זֶ֣ה׀ | ze | zeh |
| they shall give, | יִתְּנ֗וּ | yittĕnû | yee-teh-NOO |
| every one | כָּל | kāl | kahl |
| that passeth | הָֽעֹבֵר֙ | hāʿōbēr | ha-oh-VARE |
| among | עַל | ʿal | al |
| them that are numbered, | הַפְּקֻדִ֔ים | happĕqudîm | ha-peh-koo-DEEM |
| half | מַֽחֲצִ֥ית | maḥăṣît | ma-huh-TSEET |
| a shekel | הַשֶּׁ֖קֶל | haššeqel | ha-SHEH-kel |
| shekel the after | בְּשֶׁ֣קֶל | bĕšeqel | beh-SHEH-kel |
| of the sanctuary: | הַקֹּ֑דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
| shekel (a | עֶשְׂרִ֤ים | ʿeśrîm | es-REEM |
| is twenty | גֵּרָה֙ | gērāh | ɡay-RA |
| gerahs:) | הַשֶּׁ֔קֶל | haššeqel | ha-SHEH-kel |
| half an | מַֽחֲצִ֣ית | maḥăṣît | ma-huh-TSEET |
| shekel | הַשֶּׁ֔קֶל | haššeqel | ha-SHEH-kel |
| shall be the offering | תְּרוּמָ֖ה | tĕrûmâ | teh-roo-MA |
| of the Lord. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |
Cross Reference
లేవీయకాండము 27:25
నీ వెలలన్నియు పరిశుద్ధ స్థలముయొక్క వెలచొప్పున నిర్ణయింపవలెను. ఒక తులము ఇరువది చిన్నములు.
సంఖ్యాకాండము 3:47
పరిశుద్ధమైన తులము చొప్పున వాటిని తీసికొనవలెను.
యెహెజ్కేలు 45:12
తులమొకటింటికి ఇరువది చిన్న ముల యెత్తును, అరవీసె యొకటింటికి ఇరువది తులముల యెత్తును, ఇరువదియైదు తులముల యెత్తును పదునైదు తులముల యెత్తును ఉండవలెను.
నిర్గమకాండము 38:26
ఈ పన్ను ఇరువది ఏండ్లు మొదలు కొని పైప్రాయము కలిగి లెక్కలో చేరిన వారందరిలో, అనగా ఆరులక్షల మూడువేల ఐదువందల ఏబది మందిలో తలకొకటికి అరతులము.
మత్తయి సువార్త 17:24
వారు కపెర్నహూమునకు వచ్చినప్పుడు అరషెకెలు అను పన్ను వసూలుచేయువారు పేతురునొద్దకువచ్చి మీ బోధకుడు ఈ అరషెకెలు చెల్లింపడా అని యడు గగాచెల్లించుననెను.
మత్తయి సువార్త 27:24
పిలాతు అల్లరి ఎక్కువగు చున్నదే గాని తనవలన ప్రయోజనమేమియు లేదని గ్రహించి, నీళ్లు తీసికొని జనసమూహము ఎదుట చేతులు కడుగుకొనిఈ నీతిమంతుని రక్తమునుగూర్చి నేను నిరప రాధిని, మీరే చూచుకొనుడని చెప్పెను.