Ezekiel 30:6
యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగాఐగుప్తును ఉద్ధరించు వారు కూలుదురు, దాని బలగర్వము అణగిపోవును, మిగ్దోలు మొదలుకొని సెవేనేవరకు జనులు ఖడ్గముచేత కూలుదురు.
Ezekiel 30:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD.
American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah: They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Seveneh shall they fall in it by the sword, saith the Lord Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
This is what the Lord has said: The supporters of Egypt will have a fall, and the pride of her power will come down: from Migdol to Syene they will be put to the sword in it, says the Lord.
Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah: They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her strength shall come down: from Migdol to Syene shall they fall in her by the sword, saith the Lord Jehovah.
World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh: They also who uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Seveneh shall they fall in it by the sword, says the Lord Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah: And -- fallen have supporters of Egypt, And come down hath the arrogance of her strength, From Migdol to Syene, by sword they fall in her, An affirmation of the Lord Jehovah.
| Thus | כֹּ֚ה | kō | koh |
| saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord; | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| uphold that also They | וְנָֽפְלוּ֙ | wĕnāpĕlû | veh-na-feh-LOO |
| Egypt | סֹמְכֵ֣י | sōmĕkê | soh-meh-HAY |
| fall; shall | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
| and the pride | וְיָרַ֖ד | wĕyārad | veh-ya-RAHD |
| of her power | גְּא֣וֹן | gĕʾôn | ɡeh-ONE |
| down: come shall | עֻזָּ֑הּ | ʿuzzāh | oo-ZA |
| from the tower | מִמִּגְדֹּ֣ל | mimmigdōl | mee-meeɡ-DOLE |
| Syene of | סְוֵנֵ֗ה | sĕwēnē | seh-vay-NAY |
| shall they fall | בַּחֶ֙רֶב֙ | baḥereb | ba-HEH-REV |
| sword, the by it in | יִפְּלוּ | yippĕlû | yee-peh-LOO |
| saith | בָ֔הּ | bāh | va |
| the Lord | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
| God. | אֲדֹנָ֥י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| יְהוִֽה׃ | yĕhwi | yeh-VEE |
Cross Reference
యెహెజ్కేలు 29:10
నేను నీకును నీ నదికిని విరోధినైతిని, ఐగుప్తు దేశమును మిగ్దోలు మొదలుకొని సెవేనేవరకు కూషు సరిహద్దు వరకు బొత్తిగా పాడుచేసి యెడారిగా ఉంచెదను.
యెషయా గ్రంథము 20:3
యెహోవానా సేవకుడైన యెషయా ఐగుప్తును గూర్చియు కూషును గూర్చియు సూచనగాను సాదృశ్యముగాను మూడు సంవత్సరములు దిగంబరియై జోడు లేకయే నడచుచున్న ప్రకారము
యోబు గ్రంథము 9:13
దేవుని కోపము చల్లారదురాహాబు సహాయులు ఆయనకు లోబడుదురు.
యెషయా గ్రంథము 31:3
ఐగుప్తీయులు మనుష్యులేగాని దేవుడు కారు ఐగుప్తీయుల గుఱ్ఱములు మాంసమయములేగాని ఆత్మ కావు యెహోవా తన చెయ్యిచాపగా సహాయము చేయు వాడు జోగును సహాయము పొందువాడు పడును వారందరు కూడి నాశనమగుదురు.
నహూము 3:9
కూషీయులును ఐగుప్తీయులును దాని శూరు లరి, వారు విస్తార జనముగా నుండిరి, పూతువారును లూబీయులును నీకు సహాయులై యుండిరి.