Ezekiel 38:21
నా పర్వతములన్నిటిలో అతని మీదికి ఖడ్గము రప్పించెదను, ప్రతివాని ఖడ్గము వాని సహోదరునిమీద పడును; ఇదే ప్రభువగు యెహోవా వాక్కు.
Ezekiel 38:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother.
American Standard Version (ASV)
And I will call for a sword against him unto all my mountains, saith the Lord Jehovah: every man's sword shall be against his brother.
Bible in Basic English (BBE)
And I will send to all my mountains for a sword against him, says the Lord: every man's sword will be against his brother.
Darby English Bible (DBY)
And I will call for a sword against him throughout all my mountains, saith the Lord Jehovah: every man's sword shall be against his brother.
World English Bible (WEB)
I will call for a sword against him to all my mountains, says the Lord Yahweh: every man's sword shall be against his brother.
Young's Literal Translation (YLT)
And I have called against him, to all My mountains a sword, An affirmation of the Lord Jehovah, The sword of each is against his brother.
| And I will call for | וְקָרָ֨אתִי | wĕqārāʾtî | veh-ka-RA-tee |
| sword a | עָלָ֤יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| against | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
| him throughout all | הָרַי֙ | hāray | ha-RA |
| mountains, my | חֶ֔רֶב | ḥereb | HEH-rev |
| saith | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God: | יְהוִ֑ה | yĕhwi | yeh-VEE |
| man's every | חֶ֥רֶב | ḥereb | HEH-rev |
| sword | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
| shall be | בְּאָחִ֥יו | bĕʾāḥîw | beh-ah-HEEOO |
| against his brother. | תִּֽהְיֶֽה׃ | tihĕye | TEE-heh-YEH |
Cross Reference
న్యాయాధిపతులు 7:22
ఆ మూడువందలమంది బూరలను ఊదినప్పుడు యెహోవా దండంతటిలోను ప్రతి వాని ఖడ్గమును వాని పొరుగువాని మీదికి త్రిప్పెను. దండు సెరేరాతువైపున నున్న బేత్షిత్తావరకు తబ్బాతునొద్ద నున్న ఆబేల్మెహోలా తీరమువరకు పారిపోగా
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 14:20
తానును తనయొద్ద నున్న జనులందరును కూడుకొని యుద్ధమునకు చొరబడిరి. వారు రాగా ఫిలిష్తీయులు కలవరపడి ఒకరినొకరు హతము చేసికొను చుండిరి.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 20:23
అమ్మోనీయులును మోయాబీయులును శేయీరు మన్యనివాసులను బొత్తిగా చంపి నిర్మూలము చేయవలెనని పొంచియుండి వారిమీద పడిరి; వారు శేయీరు కాపురస్థులను కడముట్టించిన తరువాత తమలో ఒకరి నొకరు చంపుకొనుటకు మొదలుపెట్టిరి.
యెహెజ్కేలు 14:17
నేను అట్టి దేశముమీదికి యుద్ధము రప్పించి ఖడ్గమును పిలిచినీవు ఈ దేశమునందు సంచరించి మను ష్యులను పశువులను నిర్మూలము చేయుమని ఆజ్ఞ ఇచ్చిన యెడల
హగ్గయి 2:22
రాజ్యముల సింహాసనములను నేను క్రింద పడవేతును; అన్యజనుల రాజ్యములకు కలిగిన బలమును నాశనము చేతును; రథములను వాటిని ఎక్కిన వారిని క్రింద పడవేతును; గుఱ్ఱములును రౌతులును ఒకరి ఖడ్గముచేత ఒకరు కూలుదురు.
కీర్తనల గ్రంథము 105:16
దేశముమీదికి ఆయన కరవు రప్పించెను జీవనాధారమైన ధాన్యమంతయు కొట్టివేసెను.