Ezekiel 5:16
నీ చుట్టునున్న అన్య జనులకు నీవు నిందకును ఎగతాళికిని హెచ్చరికకును విస్మయ మునకును ఆస్పదముగా ఉందువు; యెహోవానగు నేనే ఆజ్ఞ ఇచ్చియున్నాను.
Ezekiel 5:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread:
American Standard Version (ASV)
when I shall send upon them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread;
Bible in Basic English (BBE)
When I send on you the evil arrows of disease, causing destruction, which I will send to put an end to you; and, further, I will take away your necessary food.
Darby English Bible (DBY)
When I send upon them the evil arrows of famine, that are for [their] destruction, which I send to destroy you, then will I increase the famine upon you, and will break your staff of bread.
World English Bible (WEB)
when I shall send on them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you: and I will increase the famine on you, and will break your staff of bread;
Young's Literal Translation (YLT)
In My sending the evil arrows of famine among them, That have been for destruction, That I send to destroy you, And famine I am adding upon you, And I have broken to you the staff of bread.
| When I shall send | בְּֽשַׁלְּחִ֡י | bĕšallĕḥî | beh-sha-leh-HEE |
the them upon | אֶת | ʾet | et |
| evil | חִצֵּי֩ | ḥiṣṣēy | hee-TSAY |
| arrows | הָרָעָ֨ב | hārāʿāb | ha-ra-AV |
| famine, of | הָרָעִ֤ים | hārāʿîm | ha-ra-EEM |
| which | בָּהֶם֙ | bāhem | ba-HEM |
| shall be | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| destruction, their for | הָי֣וּ | hāyû | ha-YOO |
| and which | לְמַשְׁחִ֔ית | lĕmašḥît | leh-mahsh-HEET |
| send will I | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| אֲשַׁלַּ֥ח | ʾăšallaḥ | uh-sha-LAHK | |
| to destroy | אוֹתָ֖ם | ʾôtām | oh-TAHM |
| increase will I and you: | לְשַֽׁחֶתְכֶ֑ם | lĕšaḥetkem | leh-sha-het-HEM |
| famine the | וְרָעָב֙ | wĕrāʿāb | veh-ra-AV |
| upon | אֹסֵ֣ף | ʾōsēp | oh-SAFE |
| break will and you, | עֲלֵיכֶ֔ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM |
| your staff | וְשָׁבַרְתִּ֥י | wĕšābartî | veh-sha-vahr-TEE |
| of bread: | לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM |
| מַטֵּה | maṭṭē | ma-TAY | |
| לָֽחֶם׃ | lāḥem | LA-hem |
Cross Reference
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32:23
వారికి ఆపదలను విస్తరింపజేసెదను వారిమీద నా బాణములన్నిటిని వేసెదను.
యెహెజ్కేలు 4:16
నరపుత్రుడా, ఇదిగో యెరూషలేములో రొట్టెయను ఆధారమును నేను లేకుండ చేసినందున వారు తూనికె ప్రకారముగా బహు చింతతో రొట్టె భుజింతురు, నీళ్లు కొలచొప్పున త్రాగుచు విస్మయ మొందుదురు.
లేవీయకాండము 26:26
నేను మీ ఆహారమును, అనగా మీ ప్రాణా ధారమును తీసివేసిన తరువాత పదిమంది స్త్రీలు ఒక్క పొయ్యిలోనే మీకు ఆహారము వండి తూనికెచొప్పునమీ ఆహారమును మీకు మరల ఇచ్చెదరు, మీరు తినెదరు గాని తృప్తి పొందరు.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 6:25
అప్పుడు షోమ్రోనులో గొప్ప క్షామము కలిగి యుండగా గాడిదయొక్క తల ఎనుబది రూపాయలకును, అరపావు పావురపు రెట్ట అయిదు రూపాయలకును అమ్మ బడెను; వారు అంత కఠినముగా ముట్టడి వేసియుండిరి.
కీర్తనల గ్రంథము 7:13
వానికొరకు మరణసాధనములను సిద్ధపరచియున్నాడుతన అంబులను అగ్ని బాణములుగా చేసియున్నాడు
కీర్తనల గ్రంథము 91:5
రాత్రివేళ కలుగు భయమునకైనను పగటివేళ ఎగురు బాణమునకైనను
యెషయా గ్రంథము 3:1
ఆలకించుడి ప్రభువును సైన్యములకధిపతియునగు యెహోవా పోషణమును పోషణాధారమును అన్నోదకముల ఆధారమంతయు పోషణమంతయు
విలాపవాక్యములు 3:12
విల్లు ఎక్కుపెట్టి బాణమునకు గురిగా ఆయన నన్ను నిలువబెట్టియున్నాడు
యెహెజ్కేలు 14:13
నరపుత్రుడా, ఏ దేశమైతే విశ్వాసఘాతకమై నా దృష్టికి పాపముచేసినదో దానికి నేను విరోధినై ప్రాణాధారమగు ఆహారము లేకుండ జేసి కరవు పంపించి మనుష్యులను పశువులను నిర్మూలము చేయుదును