ఎజ్రా 10:11
కాబట్టి యిప్పుడు మీ పితరులయొక్క దేవుడైన యెహోవా యెదుట మీ పాపమును ఒప్పుకొని, ఆయన చిత్తానుసార ముగా నడుచుకొనుటకు సిద్ధపడి, దేశపు జనులను అన్య స్త్రీలను విసర్జించి మిమ్మును మీరు ప్రత్యేకపరచుకొని యుండుడి.
Now | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
therefore make | תְּנ֥וּ | tĕnû | teh-NOO |
confession | תוֹדָ֛ה | tôdâ | toh-DA |
unto the Lord | לַֽיהוָ֥ה | layhwâ | lai-VA |
God | אֱלֹהֵֽי | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of your fathers, | אֲבֹתֵיכֶ֖ם | ʾăbōtêkem | uh-voh-tay-HEM |
and do | וַֽעֲשׂ֣וּ | waʿăśû | va-uh-SOO |
pleasure: his | רְצוֹנ֑וֹ | rĕṣônô | reh-tsoh-NOH |
and separate yourselves | וְהִבָּֽדְלוּ֙ | wĕhibbādĕlû | veh-hee-ba-deh-LOO |
from the people | מֵֽעַמֵּ֣י | mēʿammê | may-ah-MAY |
land, the of | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
and from | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
the strange | הַנָּשִׁ֖ים | hannāšîm | ha-na-SHEEM |
wives. | הַנָּכְרִיּֽוֹת׃ | hannokriyyôt | ha-noke-ree-yote |