Genesis 3:13
అప్పుడు దేవుడైన యెహోవా స్త్రీతోనీవు చేసినది యేమిటని అడుగగా స్త్రీసర్పము నన్ను మోసపుచ్చి నందున తింటిననెను.
Genesis 3:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD God said unto the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah God said unto the woman, What is this thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord God said to the woman, What have you done? And the woman said, I was tricked by the deceit of the snake and I took it.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah Elohim said to the woman, What is this thou hast done? And the woman said, The serpent deceived me, and I ate.
Webster's Bible (WBT)
And the LORD God said to the woman, What is this that thou hast done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I ate.
World English Bible (WEB)
Yahweh God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate."
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah God saith to the woman, `What `is' this thou hast done?' and the woman saith, `The serpent hath caused me to forget -- and I do eat.'
| And the Lord | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| God | יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| said | אֱלֹהִ֛ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| woman, the unto | לָאִשָּׁ֖ה | lāʾiššâ | la-ee-SHA |
| What | מַה | ma | ma |
| is this | זֹּ֣את | zōt | zote |
| done? hast thou that | עָשִׂ֑ית | ʿāśît | ah-SEET |
| And the woman | וַתֹּ֙אמֶר֙ | wattōʾmer | va-TOH-MER |
| said, | הָֽאִשָּׁ֔ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
| serpent The | הַנָּחָ֥שׁ | hannāḥāš | ha-na-HAHSH |
| beguiled me, | הִשִּׁיאַ֖נִי | hiššîʾanî | hee-shee-AH-nee |
| and I did eat. | וָאֹכֵֽל׃ | wāʾōkēl | va-oh-HALE |
Cross Reference
2 కొరింథీయులకు 11:3
సర్పము తన కుయుక్తిచేత హవ్వను మోసపరచినట్లు మీ మనస్సులును చెరుపబడి, క్రీస్తు ఎడలనున్న సరళతనుండియు పవిత్రత నుండియు ఎట్లయినను తొలగిపోవునేమో అని భయపడు చున్నాను.
1 తిమోతికి 2:14
మరియు ఆదాము మోసపరచబడలేదు గాని, స్త్రీ మోస పరచబడి అపరాధములో పడెను.
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 12:9
నీవు యెహోవా మాటను తృణీకరించి ఆయన దృష్టికి చెడుతనము చేసితి వేమి? హిత్తీయుడగు ఊరియాను కత్తిచేత చంపించి అతని భార్యను నీకు భార్య యగునట్లుగా నీవు పట్టుకొని యున్నావు; అమ్మోనీయులచేత నీవతని చంపించితివి గదా?
యోహాను సువార్త 18:35
అందుకు పిలాతునేను యూదుడనా యేమి? నీ స్వజనమును ప్రధానయాజకులును నిన్ను నాకు అప్పగించిరిగదా; నీవేమి చేసితివని అడుగగా
ఆదికాండము 3:4
అందుకు సర్పముమీరు చావనే చావరు;
ఆదికాండము 4:10
అప్పుడాయననీవు చేసినపని యేమిటి? నీ తమ్ముని రక్తము యొక్క స్వరము నేలలోనుండి నాకు మొరపెట్టుచున్నది.
ఆదికాండము 44:15
అప్పుడు యోసేపుమీరు చేసిన యీ పని యేమిటి? నావంటి మనుష్యుడు శకునము చూచి తెలిసికొనునని మీకు తెలియదా అని వారితో అనగా
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 13:11
సమూ యేలు అతనితోనీవు చేసిన పని యేమని యడిగెను. అందుకు సౌలుజనులు నాయొద్దనుండి చెదరిపోవుటయు, నిర్ణయకాలమున నీవు రాకపోవుటయు, ఫిలిష్తీయులు మిక్మషులో కూడియుండుటయు నేను చూచి
సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 3:24
యోవాబు రాజునొద్దకు వచ్చిచిత్తగించుము, నీవు ఏమిచేసితివి? అబ్నేరు నీయొద్దకు వచ్చి నప్పుడు నీవెందుకు అతనికి సెలవిచ్చి పంపి వేసితివి?