హెబ్రీయులకు 1:5 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ హెబ్రీయులకు హెబ్రీయులకు 1 హెబ్రీయులకు 1:5

Hebrews 1:5
ఏలయనగా నీవు నా కుమారుడవు, నేను నేడు నిన్ను కని యున్నాను అనియు, ఇదియుగాక నేను ఆయనకు తండ్రినైయుందును, ఆయన నాకు కుమారుడైయుండును అనియు ఆ దూతలలో ఎవనితోనైన ఎప్పుడైనను చెప్పెనా ?

Hebrews 1:4Hebrews 1Hebrews 1:6

Hebrews 1:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee? And again, I will be to him a Father, and he shall be to me a Son?

American Standard Version (ASV)
For unto which of the angels said he at any time, Thou art my Son, This day have I begotten thee? and again, I will be to him a Father, And he shall be to me a Son?

Bible in Basic English (BBE)
To which of the angels did God say at any time, You are my Son, this day I have given you being? or, I will be his Father, and he will be my Son?

Darby English Bible (DBY)
For to which of the angels said he ever, *Thou* art my Son: this day have *I* begotten thee? and again, *I* will be to him for father, and *he* shall be to me for son?

World English Bible (WEB)
For to which of the angels did he say at any time, "You are my Son, Today have I become your father?" and again, "I will be to him a Father, And he will be to me a Son?"

Young's Literal Translation (YLT)
For to which of the messengers said He ever, `My Son thou art -- I to-day have begotten thee?' and again, `I will be to him for a father, and he shall be to Me for a son?'

For
ΤίνιtiniTEE-nee
unto
which
γὰρgargahr
of
the
εἶπένeipenEE-PANE
angels
ποτεpotepoh-tay
said
he
τῶνtōntone
time,
any
at
ἀγγέλωνangelōnang-GAY-lone
Thou
Υἱόςhuiosyoo-OSE
art
μουmoumoo
my
εἶeiee
Son,
σύsysyoo
this
day
ἐγὼegōay-GOH
have
I
σήμερονsēmeronSAY-may-rone
begotten
γεγέννηκάgegennēkagay-GANE-nay-KA
thee?
σεsesay
And
καὶkaikay
again,
πάλινpalinPA-leen
I
Ἐγὼegōay-GOH
will
be
ἔσομαιesomaiA-soh-may
to
αὐτῷautōaf-TOH
him
εἰςeisees
Father,
a
πατέραpaterapa-TAY-ra
and
καὶkaikay
he
αὐτὸςautosaf-TOSE
shall
be
ἔσταιestaiA-stay
to
μοιmoimoo
me
εἰςeisees
a
Son?
υἱόνhuionyoo-ONE

Cross Reference

కీర్తనల గ్రంథము 2:7
కట్టడను నేను వివరించెదనుయెహోవా నాకీలాగు సెలవిచ్చెనునీవు నా కుమారుడవునేడు నిన్ను కనియున్నాను.

అపొస్తలుల కార్యములు 13:33
ఆలాగే నీవు నా కుమారుడవు నేడు నేను నిన్ను కంటిని అని రెండవ కీర్తనయందు వ్రాయబడియున్నది.

హెబ్రీయులకు 5:5
అటువలె క్రీస్తుకూడ ప్రధాన యాజకుడగుటకు తన్నుతానే మహిమపరచుకొనలేదు గాని నీవు నా కుమారుడవు, నేను నేడు నిన్ను కనియున్నాను. అని ఆయనతో చెప్పినవాడే అయనను మహి

దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 22:10
​​అతడు నా నామమునకు ఒక మందిరమును కట్టించును, అతడు నాకు కుమారుడై యుండును, నేనతనికి తండ్రినై యుందును, ఇశ్రాయేలీయులమీద అతని రాజ్య సింహాసనమును నిత్యము స్థిరపరచుదును.

సమూయేలు రెండవ గ్రంథము 7:14
నేనతనికి తండ్రినై యుందును. అతడు నాకు కుమారుడై యుండును; అతడు పాపముచేసినయెడల నరులదండముతోను మనుష్యులకు తగులు దెబ్బలతోను అతని శిక్షింతును గాని

దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 17:13
​నేను అతనికి తండ్రినైయుందును, అతడు నాకు కుమారుడై యుండును; నీకంటె ముందుగా ఉన్నవానికి నా కృపను నేను చూపక మానినట్లు అతనికి నేను నా కృపను చూపక మానను.

కీర్తనల గ్రంథము 89:26
నీవు నా తండ్రివి నా దేవుడవు నా రక్షణ దుర్గము అని అతడు నాకు మొఱ్ఱపెట్టును.

దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 28:6
నేను నీ కుమారుడైన సొలొమోనును నాకు కుమారునిగా ఏర్పరచుకొని యున్నాను, నేను అతనికి తండ్రినైయుందును అతడు నా మందిరమును నా ఆవరణములను కట్టించును.