Hebrews 10:17
వారి పాపములను వారి అక్రమములను ఇకను ఎన్నటికిని జ్ఞాపకముచేసికొనను అని ప్రభువు చెప్పుచున్నాడు.
Hebrews 10:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And their sins and iniquities will I remember no more.
American Standard Version (ASV)
And their sins and their iniquities will I remember no more.
Bible in Basic English (BBE)
And I will keep no more memory of their sins and of their evil-doings.
Darby English Bible (DBY)
and their sins and their lawlessnesses I will never remember any more.
World English Bible (WEB)
"I will remember their sins and their iniquities no more."
Young's Literal Translation (YLT)
and `their sins and their lawlessness I will remember no more;'
| And | καὶ | kai | kay |
| their | τῶν | tōn | tone |
| ἁμαρτιῶν | hamartiōn | a-mahr-tee-ONE | |
| sins | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| τῶν | tōn | tone | |
| ἀνομιῶν | anomiōn | ah-noh-mee-ONE | |
| iniquities | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| will I remember | οὐ | ou | oo |
| no | μὴ | mē | may |
| μνησθῶ | mnēsthō | m-nay-STHOH | |
| more. | ἔτι | eti | A-tee |
Cross Reference
యిర్మీయా 31:34
నేను వారికి దేవుడనై యుందును వారు నాకు జనులగుదురు; వారు మరి ఎన్న డునుయెహోవానుగూర్చి బోధనొందుదము అని తమ పొరుగువారికిగాని తమ సహోదరులకుగాని ఉపదేశము చేయరు; నేను వారి దోషములను క్షమించి వారి పాప ములను ఇక నెన్నడును జ్ఞాపకము చేసికొనను గనుక అల్పు లేమి ఘనులేమి అందరును నన్నెరుగుదురు; ఇదేయెహోవా వాక్కు.
హెబ్రీయులకు 8:12
నేను వారి దోషముల విషయమై దయగలిగి వారి పాపములను ఇకను ఎన్నడును జ్ఞాపకము చేసికొననని ప్రభువు సెలవిచ్చుచున్నాడు.