యెషయా గ్రంథము 19:2 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ యెషయా గ్రంథము యెషయా గ్రంథము 19 యెషయా గ్రంథము 19:2

Isaiah 19:2
నేను ఐగుప్తీయులమీదికి ఐగుప్తీయులను రేపెదను సహోదరులమీదికి సహోదరులు పొరుగువారిమీదికి పొరుగువారు లేచుదురు పట్టణముతో పట్టణము యుద్ధము చేయును రాజ్యముతో రాజ్యము యుద్ధము చేయును

Isaiah 19:1Isaiah 19Isaiah 19:3

Isaiah 19:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I will set the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, and kingdom against kingdom.

American Standard Version (ASV)
And I will stir up the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbor; city against city, `and' kingdom against kingdom.

Bible in Basic English (BBE)
And I will send the Egyptians against the Egyptians: and they will be fighting every one against his brother, and every one against his neighbour; town against town, and kingdom against kingdom.

Darby English Bible (DBY)
And I will incite the Egyptians against the Egyptians; and they shall fight every one against his brother, and every one against his neighbour; city against city, kingdom against kingdom.

World English Bible (WEB)
I will stir up the Egyptians against the Egyptians: and they shall fight everyone against his brother, and everyone against his neighbor; city against city, [and] kingdom against kingdom.

Young's Literal Translation (YLT)
And I armed Egyptians against Egyptians, And they fought, each against his brother, And each against his neighbour, City against city, kingdom against kingdom.

And
I
will
set
וְסִכְסַכְתִּ֤יwĕsiksaktîveh-seek-sahk-TEE
the
Egyptians
מִצְרַ֙יִם֙miṣrayimmeets-RA-YEEM
Egyptians:
the
against
בְּמִצְרַ֔יִםbĕmiṣrayimbeh-meets-RA-yeem
and
they
shall
fight
וְנִלְחֲמ֥וּwĕnilḥămûveh-neel-huh-MOO
every
one
אִישׁʾîšeesh
brother,
his
against
בְּאָחִ֖יוbĕʾāḥîwbeh-ah-HEEOO
and
every
one
וְאִ֣ישׁwĕʾîšveh-EESH
against
his
neighbour;
בְּרֵעֵ֑הוּbĕrēʿēhûbeh-ray-A-hoo
city
עִ֣ירʿîreer
against
city,
בְּעִ֔ירbĕʿîrbeh-EER
and
kingdom
מַמְלָכָ֖הmamlākâmahm-la-HA
against
kingdom.
בְּמַמְלָכָֽה׃bĕmamlākâbeh-mahm-la-HA

Cross Reference

న్యాయాధిపతులు 7:22
ఆ మూడువందలమంది బూరలను ఊదినప్పుడు యెహోవా దండంతటిలోను ప్రతి వాని ఖడ్గమును వాని పొరుగువాని మీదికి త్రిప్పెను. దండు సెరేరాతువైపున నున్న బేత్షిత్తావరకు తబ్బాతునొద్ద నున్న ఆబేల్మెహోలా తీరమువరకు పారిపోగా

సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 14:20
తానును తనయొద్ద నున్న జనులందరును కూడుకొని యుద్ధమునకు చొరబడిరి. వారు రాగా ఫిలిష్తీయులు కలవరపడి ఒకరినొకరు హతము చేసికొను చుండిరి.

ప్రకటన గ్రంథము 17:12
నీవు చూచిన ఆ పది కొమ్ములు పదిమంది రాజులు. వారిదివరకు రాజ్యమును పొందలేదు గాని యొకగడియ క్రూరమృగముతోకూడ రాజులవలె అధికారము పొందుదురు.

మత్తయి సువార్త 12:25
ఆయన వారి తలంపుల నెరిగి వారితో ఇట్లనెనుతనకు తానే విరోధముగా వేరుపడిన ప్రతి రాజ్యము పాడై పోవును. తనకుతానే విరోధముగా వేరుపడిన యే పట్టణ మైనను ఏ యిల్లయినను నిలువదు.

మత్తయి సువార్త 10:36
​ఒక మనుష్యుని యింటివారే అతనికి శత్రువులగుదురు.

మత్తయి సువార్త 10:21
సహోదరుడు సహోదరుని, తండ్రి కుమారుని, మరణమునకు అప్పగించెదరు; పిల్లలు తలిదండ్రులమీద లేచి వారిని చంపించెదరు.

యెహెజ్కేలు 38:21
నా పర్వతములన్నిటిలో అతని మీదికి ఖడ్గము రప్పించెదను, ప్రతివాని ఖడ్గము వాని సహోదరునిమీద పడును; ఇదే ప్రభువగు యెహోవా వాక్కు.

యెషయా గ్రంథము 19:13
సోయను అధిపతులు అవివేకులైరి నోపు అధిపతులు మోసపోయిరి. ఐగుప్తు గోత్ర నిర్వాహకులు అది మార్గము తప్పునట్లు చేసిరి

యెషయా గ్రంథము 9:21
మనష్షే ఎఫ్రాయిమును ఎఫ్రాయిము మనష్షేను భక్షించును వీరిద్దరు ఏకీభవించి యూదామీద పడుదురు. ఈలాగు జరిగినను ఆయన కోపము చల్లారలేదు ఆయన బాహువు ఇంకను చాపబడియున్నది.

సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 14:16
దండువారు చెదిరిపోయి బొత్తిగా ఓడిపోవుట బెన్యామీనీయుల గిబియాలో నున్న సౌలు యొక్క వేగులవారికి కనబడగా

న్యాయాధిపతులు 9:23
అప్పుడు యెరుబ్బయలు డెబ్బదిమంది కుమారులకు చేయబడిన ద్రోహఫలము వారిని చంపిన అబీమెలెకను వారి సహోదరుని మీదికిని,

దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 20:22
వారు పాడుటకును స్తుతించుటకును మొదలు పెట్టగా యెహోవా యూదావారిమీదికి వచ్చిన అమ్మోనీయులమీదను మోయాబీయుల మీదను శేయీరు మన్యవాసులమీదను మాటుగాండ్రను పెట్టెను గనుక వారు హతులైరి.