యెషయా గ్రంథము 28:9
వాడు ఎవరికి విద్య నేర్పును? ఎవరికి వర్తమానము తెలియ జేయును? తల్లిపాలు విడిచినవారికా? చన్ను విడిచినవారికా?
אֶת | ʾet | et | |
Whom | מִי֙ | miy | mee |
shall he teach | יוֹרֶ֣ה | yôre | yoh-REH |
knowledge? | דֵעָ֔ה | dēʿâ | day-AH |
whom and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
shall he make to understand | מִ֖י | mî | mee |
doctrine? | יָבִ֣ין | yābîn | ya-VEEN |
them that are weaned | שְׁמוּעָ֑ה | šĕmûʿâ | sheh-moo-AH |
milk, the from | גְּמוּלֵי֙ | gĕmûlēy | ɡeh-moo-LAY |
and drawn | מֵֽחָלָ֔ב | mēḥālāb | may-ha-LAHV |
from the breasts. | עַתִּיקֵ֖י | ʿattîqê | ah-tee-KAY |
מִשָּׁדָֽיִם׃ | miššādāyim | mee-sha-DA-yeem |