యెషయా గ్రంథము 6:2
ఆయనకు పైగా సెరా పులు నిలిచియుండిరి; ఒక్కొక్కరికి ఆరేసి రెక్క లుండెను. ప్రతివాడు రెండు రెక్కలతో తన ముఖ మును రెంటితో తన కాళ్లను కప్పుకొనుచు రెంటితో ఎగురు చుండెను.
Above | שְׂרָפִ֨ים | śĕrāpîm | seh-ra-FEEM |
it stood | עֹמְדִ֤ים׀ | ʿōmĕdîm | oh-meh-DEEM |
the seraphims: | מִמַּ֙עַל֙ | mimmaʿal | mee-MA-AL |
each one | ל֔וֹ | lô | loh |
six had | שֵׁ֧שׁ | šēš | shaysh |
wings; | כְּנָפַ֛יִם | kĕnāpayim | keh-na-FA-yeem |
שֵׁ֥שׁ | šēš | shaysh | |
with twain | כְּנָפַ֖יִם | kĕnāpayim | keh-na-FA-yeem |
he covered | לְאֶחָ֑ד | lĕʾeḥād | leh-eh-HAHD |
face, his | בִּשְׁתַּ֣יִם׀ | bištayim | beesh-TA-yeem |
and with twain | יְכַסֶּ֣ה | yĕkasse | yeh-ha-SEH |
he covered | פָנָ֗יו | pānāyw | fa-NAV |
feet, his | וּבִשְׁתַּ֛יִם | ûbištayim | oo-veesh-TA-yeem |
and with twain | יְכַסֶּ֥ה | yĕkasse | yeh-ha-SEH |
he did fly. | רַגְלָ֖יו | raglāyw | rahɡ-LAV |
וּבִשְׁתַּ֥יִם | ûbištayim | oo-veesh-TA-yeem | |
יְעוֹפֵֽף׃ | yĕʿôpēp | yeh-oh-FAFE |