యిర్మీయా 12:15
వారిని పెల్లగించిన తరువాత నేను మరల వారియెడల జాలిపడు దును; ఒక్కొకని తన స్వాస్థ్యమునకును ఒక్కొకని తన దేశమునకును వారిని రప్పింతును.
And pass, to come shall it | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
after that | אַֽחֲרֵי֙ | ʾaḥărēy | ah-huh-RAY |
out them plucked have I | נָתְשִׁ֣י | notšî | note-SHEE |
אוֹתָ֔ם | ʾôtām | oh-TAHM | |
I will return, | אָשׁ֖וּב | ʾāšûb | ah-SHOOV |
compassion have and | וְרִֽחַמְתִּ֑ים | wĕriḥamtîm | veh-ree-hahm-TEEM |
on them, and will bring them again, | וַהֲשִׁבֹתִ֛ים | wahăšibōtîm | va-huh-shee-voh-TEEM |
man every | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
to his heritage, | לְנַחֲלָת֖וֹ | lĕnaḥălātô | leh-na-huh-la-TOH |
man every and | וְאִ֥ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
to his land. | לְאַרְצֽוֹ׃ | lĕʾarṣô | leh-ar-TSOH |