యిర్మీయా 3:17
ఆ కాలమునయెహోవాయొక్క సింహాసనమని యెరూషలేమునకు పేరు పెట్టెదరు; జనము లన్నియు తమ దుష్టమనస్సులో పుట్టు మూర్ఖత్వము చొప్పున నడుచుకొనక యెహోవా నామమునుబట్టి యెరూషలేమునకు గుంపులుగా కూడి వచ్చెదరు.
At that | בָּעֵ֣ת | bāʿēt | ba-ATE |
time | הַהִ֗יא | hahîʾ | ha-HEE |
call shall they | יִקְרְא֤וּ | yiqrĕʾû | yeek-reh-OO |
Jerusalem | לִירוּשָׁלִַ֙ם֙ | lîrûšālaim | lee-roo-sha-la-EEM |
the throne | כִּסֵּ֣א | kissēʾ | kee-SAY |
Lord; the of | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and all | וְנִקְוּ֨וּ | wĕniqûû | veh-nee-k-OO-oo |
the nations | אֵלֶ֧יהָ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha |
gathered be shall | כָֽל | kāl | hahl |
unto | הַגּוֹיִ֛ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
name the to it, | לְשֵׁ֥ם | lĕšēm | leh-SHAME |
of the Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
to Jerusalem: | לִירוּשָׁלִָ֑ם | lîrûšālāim | lee-roo-sha-la-EEM |
neither | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
walk they shall | יֵלְכ֣וּ | yēlĕkû | yay-leh-HOO |
any more | ע֔וֹד | ʿôd | ode |
after | אַחֲרֵ֕י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
imagination the | שְׁרִר֖וּת | šĕrirût | sheh-ree-ROOT |
of their evil | לִבָּ֥ם | libbām | lee-BAHM |
heart. | הָרָֽע׃ | hārāʿ | ha-RA |