యిర్మీయా 3:22
భ్రష్టులైన బిడ్డలారా, తిరిగి రండి;మీ అవిశ్వాసమును నేను బాగుచేసెదను; నీవే మాదేవుడ వైనయెహోవావు, నీయొద్దకే మేము వచ్చు చున్నాము,
Return, | שׁ֚וּבוּ | šûbû | SHOO-voo |
ye backsliding | בָּנִ֣ים | bānîm | ba-NEEM |
children, | שׁוֹבָבִ֔ים | šôbābîm | shoh-va-VEEM |
heal will I and | אֶרְפָּ֖ה | ʾerpâ | er-PA |
your backslidings. | מְשׁוּבֹֽתֵיכֶ֑ם | mĕšûbōtêkem | meh-shoo-voh-tay-HEM |
Behold, | הִנְנוּ֙ | hinnû | heen-NOO |
come we | אָתָ֣נוּ | ʾātānû | ah-TA-noo |
unto thee; for | לָ֔ךְ | lāk | lahk |
thou | כִּ֥י | kî | kee |
Lord the art | אַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA |
our God. | יְהוָֹ֥ה | yĕhôâ | yeh-hoh-AH |
אֱלֹהֵֽינוּ׃ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |