యిర్మీయా 33:21
నా సేవకుడైన దావీదు సింహాసనముమీద కూర్చుండి రాజ్యపరిపాలనచేయు కుమారుడు అతనికి ఉండక మానడని అతనితో నేను చేసిన నిబంధన వ్యర్థ మగును; మరియు నా పరిచారకులైన లేవీయులగు యాజ కులతోను నేను చేసిన నా నిబంధన వ్యర్థమగును.
Then may also | גַּם | gam | ɡahm |
my covenant | בְּרִיתִ֤י | bĕrîtî | beh-ree-TEE |
broken be | תֻפַר֙ | tupar | too-FAHR |
with | אֶת | ʾet | et |
David | דָּוִ֣ד | dāwid | da-VEED |
my servant, | עַבְדִּ֔י | ʿabdî | av-DEE |
have not should he that | מִהְיֽוֹת | mihyôt | mee-YOTE |
a son | ל֥וֹ | lô | loh |
to reign | בֵ֖ן | bēn | vane |
upon | מֹלֵ֣ךְ | mōlēk | moh-LAKE |
throne; his | עַל | ʿal | al |
and with | כִּסְא֑וֹ | kisʾô | kees-OH |
the Levites | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the priests, | הַלְוִיִּ֥ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
my ministers. | הַכֹּהֲנִ֖ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
מְשָׁרְתָֽי׃ | mĕšortāy | meh-shore-TAI |