-
שׁוֹטְט֞וּ ye shoh-teh-TOO בְּחוּצ֣וֹת to beh-hoo-TSOTE יְרוּשָׁלִַ֗ם and yeh-roo-sha-la-EEM וּרְאוּ fro oo-reh-OO נָ֤א through na וּדְעוּ֙ the oo-deh-OO וּבַקְשׁ֣וּ streets oo-vahk-SHOO בִרְחוֹבוֹתֶ֔יהָ of veer-hoh-voh-TAY-ha אִם Jerusalem, eem תִּמְצְא֣וּ and teem-tseh-OO אִ֔ישׁ see eesh אִם now, eem יֵ֛שׁ and yaysh עֹשֶׂ֥ה know, oh-SEH מִשְׁפָּ֖ט and meesh-PAHT מְבַקֵּ֣שׁ seek meh-va-KAYSH אֱמוּנָ֑ה in ay-moo-NA וְאֶסְלַ֖ח the veh-es-LAHK לָֽהּ׃ broad la -
וְאִ֥ם though veh-EEM חַי they hai יְהוָֹ֖ה say, yeh-hoh-AH יֹאמֵ֑רוּ The yoh-MAY-roo לָכֵ֥ן Lord la-HANE לַשֶּׁ֖קֶר liveth; la-SHEH-ker יִשָּׁבֵֽעוּ׃ surely yee-sha-vay-OO -
יְהוָֹ֗ה Lord, yeh-hoh-AH עֵינֶיךָ֮ are ay-nay-HA הֲל֣וֹא not huh-LOH לֶאֱמוּנָה֒ thine leh-ay-moo-NA הִכִּ֤יתָה eyes hee-KEE-ta אֹתָם֙ upon oh-TAHM וְֽלֹא the VEH-loh חָ֔לוּ truth? HA-loo כִּלִּיתָ֕ם thou kee-lee-TAHM מֵאֲנ֖וּ hast may-uh-NOO קַ֣חַת stricken KA-haht מוּסָ֑ר them, moo-SAHR חִזְּק֤וּ but hee-zeh-KOO פְנֵיהֶם֙ they feh-nay-HEM מִסֶּ֔לַע have mee-SEH-la מֵאֲנ֖וּ not may-uh-NOO לָשֽׁוּב׃ grieved; la-SHOOV -
וַאֲנִ֣י I va-uh-NEE אָמַ֔רְתִּי said, ah-MAHR-tee אַךְ Surely ak דַּלִּ֖ים these da-LEEM הֵ֑ם are hame נוֹאֲל֕וּ poor; noh-uh-LOO כִּ֣י they kee לֹ֤א are loh יָדְעוּ֙ foolish: yode-OO דֶּ֣רֶךְ for DEH-rek יְהוָ֔ה they yeh-VA מִשְׁפַּ֖ט know meesh-PAHT אֱלֹהֵיהֶֽם׃ not ay-loh-hay-HEM -
אֵֽלֲכָה will A-luh-ha לִּ֤י get lee אֶל me el הַגְּדֹלִים֙ unto ha-ɡeh-doh-LEEM וַאֲדַבְּרָ֣ה the va-uh-da-beh-RA אוֹתָ֔ם great oh-TAHM כִּ֣י men, kee הֵ֗מָּה and HAY-ma יָדְעוּ֙ will yode-OO דֶּ֣רֶךְ speak DEH-rek יְהוָ֔ה unto yeh-VA מִשְׁפַּ֖ט them; meesh-PAHT אֱלֹהֵיהֶ֑ם for ay-loh-hay-HEM אַ֣ךְ they ak הֵ֤מָּה have HAY-ma יַחְדָּו֙ known yahk-DAHV שָׁ֣בְרוּ the SHA-veh-roo עֹ֔ל way ole נִתְּק֖וּ of nee-teh-KOO מוֹסֵרֽוֹת׃ the moh-say-ROTE -
עַל al כֵּן֩ a kane הִכָּ֨ם lion hee-KAHM אַרְיֵ֜ה out ar-YAY מִיַּ֗עַר of mee-YA-ar זְאֵ֤ב the zeh-AVE עֲרָבוֹת֙ forest uh-ra-VOTE יְשָׁדְדֵ֔ם shall yeh-shode-DAME נָמֵ֤ר slay na-MARE שֹׁקֵד֙ them, shoh-KADE עַל and al עָ֣רֵיהֶ֔ם a AH-ray-HEM כָּל wolf kahl הַיּוֹצֵ֥א of ha-yoh-TSAY מֵהֵ֖נָּה the may-HAY-na יִטָּרֵ֑ף evenings yee-ta-RAFE כִּ֤י shall kee רַבּוּ֙ spoil ra-BOO פִּשְׁעֵיהֶ֔ם them, peesh-ay-HEM עָצְמ֖וּ a ohts-MOO מְשֻׁבוֹתֵיהֶֽם׃ leopard meh-shoo-voh-tay-HEM -
אֵ֤י shall ay לָזֹאת֙ I la-ZOTE אֶֽסְלַֽוח pardon EH-seh-LAHV-h לָ֔ךְ thee lahk בָּנַ֣יִךְ for ba-NA-yeek עֲזָב֔וּנִי this? uh-za-VOO-nee וַיִּשָּׁבְע֖וּ thy va-yee-shove-OO בְּלֹ֣א children beh-LOH אֱלֹהִ֑ים have ay-loh-HEEM וָאַשְׂבִּ֤עַ forsaken va-as-BEE-ah אוֹתָם֙ me, oh-TAHM וַיִּנְאָ֔פוּ and va-yeen-AH-foo וּבֵ֥ית sworn oo-VATE זוֹנָ֖ה by zoh-NA יִתְגּוֹדָֽדוּ׃ them yeet-ɡoh-da-DOO -
סוּסִ֥ים were soo-SEEM מְיֻזָּנִ֖ים as meh-yoo-za-NEEM מַשְׁכִּ֣ים fed mahsh-KEEM הָי֑וּ horses ha-YOO אִ֛ישׁ in eesh אֶל the el אֵ֥שֶׁת morning: A-shet רֵעֵ֖הוּ every ray-A-hoo יִצְהָֽלוּ׃ one yeets-ha-LOO -
הַֽעַל I HA-al אֵ֥לֶּה not A-leh לוֹא visit loh אֶפְקֹ֖ד for ef-KODE נְאֻם these neh-OOM יְהוָֹ֑ה things? yeh-hoh-AH וְאִם֙ saith veh-EEM בְּג֣וֹי the beh-ɡOY אֲשֶׁר Lord: uh-SHER כָּזֶ֔ה and ka-ZEH לֹ֥א shall loh תִתְנַקֵּ֖ם not teet-na-KAME נַפְשִֽׁי׃ my nahf-SHEE -
עֲל֤וּ ye uh-LOO בְשָׁרוֹתֶ֙יהָ֙ up veh-sha-roh-TAY-HA וְשַׁחֵ֔תוּ upon veh-sha-HAY-too וְכָלָ֖ה her veh-ha-LA אַֽל walls, al תַּעֲשׂ֑וּ and ta-uh-SOO הָסִ֙ירוּ֙ destroy; ha-SEE-ROO נְטִ֣ישׁוֹתֶ֔יהָ but neh-TEE-shoh-TAY-ha כִּ֛י make kee ל֥וֹא not loh לַיהוָ֖ה a lai-VA הֵֽמָּה׃ full HAY-ma -
כִּי֩ the kee בָג֨וֹד house va-ɡODE בָּגְד֜וּ of boɡe-DOO בִּ֗י Israel bee בֵּ֧ית and bate יִשְׂרָאֵ֛ל the yees-ra-ALE וּבֵ֥ית house oo-VATE יְהוּדָ֖ה of yeh-hoo-DA נְאֻם Judah neh-OOM יְהוָֽה׃ have yeh-VA -
כִּֽחֲשׁוּ֙ have kee-huh-SHOO בַּיהוָ֔ה belied bai-VA וַיֹּאמְר֖וּ the va-yoh-meh-ROO לוֹא Lord, loh ה֑וּא and hoo וְלֹא said, veh-LOH תָב֤וֹא It ta-VOH עָלֵ֙ינוּ֙ is ah-LAY-NOO רָעָ֔ה not ra-AH וְחֶ֥רֶב he; veh-HEH-rev וְרָעָ֖ב neither veh-ra-AV ל֥וֹא shall loh נִרְאֶֽה׃ evil neer-EH -
וְהַנְּבִיאִים֙ the veh-ha-neh-vee-EEM יִֽהְי֣וּ prophets yee-heh-YOO לְר֔וּחַ shall leh-ROO-ak וְהַדִּבֵּ֖ר become veh-ha-dee-BARE אֵ֣ין wind, ane בָּהֶ֑ם and ba-HEM כֹּ֥ה the koh יֵעָשֶׂ֖ה word yay-ah-SEH לָהֶֽם׃ is la-HEM -
לָכֵ֗ן thus la-HANE כֹּֽה saith koh אָמַ֤ר the ah-MAHR יְהוָה֙ Lord yeh-VA אֱלֹהֵ֣י God ay-loh-HAY צְבָא֔וֹת of tseh-va-OTE יַ֚עַן hosts, YA-an דַּבֶּרְכֶ֔ם Because da-ber-HEM אֶת ye et הַדָּבָ֖ר speak ha-da-VAHR הַזֶּ֑ה ha-ZEH הִנְנִ֣י this heen-NEE נֹתֵן֩ word, noh-TANE דְּבָרַ֨י behold, deh-va-RAI בְּפִ֜יךָ I beh-FEE-ha לְאֵ֗שׁ will leh-AYSH וְהָעָ֥ם make veh-ha-AM הַזֶּ֛ה my ha-ZEH עֵצִ֖ים words ay-TSEEM וַאֲכָלָֽתַם׃ in va-uh-ha-LA-tahm -
הִנְנִ֣י I heen-NEE מֵבִיא֩ will may-VEE עֲלֵיכֶ֨ם bring uh-lay-HEM גּ֧וֹי a ɡoy מִמֶּרְחָ֛ק nation mee-mer-HAHK בֵּ֥ית upon bate יִשְׂרָאֵ֖ל you yees-ra-ALE נְאֻם from neh-OOM יְהוָֹ֑ה far, yeh-hoh-AH גּ֣וֹי׀ O ɡoy אֵיתָ֣ן house ay-TAHN ה֗וּא of hoo גּ֤וֹי Israel, ɡoy מֵעוֹלָם֙ saith may-oh-LAHM ה֔וּא the hoo גּ֚וֹי Lord: ɡoy לֹא it loh תֵדַ֣ע is tay-DA לְשֹׁנ֔וֹ a leh-shoh-NOH וְלֹ֥א mighty veh-LOH תִשְׁמַ֖ע nation, teesh-MA מַה it ma יְדַבֵּֽר׃ is yeh-da-BARE -
אַשְׁפָּת֖וֹ quiver ash-pa-TOH כְּקֶ֣בֶר is keh-KEH-ver פָּת֑וּחַ as pa-TOO-ak כֻּלָּ֖ם an koo-LAHM גִּבּוֹרִֽים׃ open ɡee-boh-REEM -
וְאָכַ֨ל they veh-ah-HAHL קְצִֽירְךָ֜ shall keh-tsee-reh-HA וְלַחְמֶ֗ךָ eat veh-lahk-MEH-ha יֹאכְלוּ֙ up yoh-heh-LOO בָּנֶ֣יךָ thine ba-NAY-ha וּבְנוֹתֶ֔יךָ harvest, oo-veh-noh-TAY-ha יֹאכַ֤ל and yoh-HAHL צֹאנְךָ֙ thy tsoh-neh-HA וּבְקָרֶ֔ךָ bread, oo-veh-ka-REH-ha יֹאכַ֥ל which yoh-HAHL גַּפְנְךָ֖ thy ɡahf-neh-HA וּתְאֵנָתֶ֑ךָ sons oo-teh-ay-na-TEH-ha יְרֹשֵׁ֞שׁ and yeh-roh-SHAYSH עָרֵ֣י thy ah-RAY מִבְצָרֶ֗יךָ daughters meev-tsa-RAY-ha אֲשֶׁ֥ר should uh-SHER אַתָּ֛ה eat: ah-TA בֹּטֵ֥חַ they boh-TAY-ak בָּהֵ֖נָּה shall ba-HAY-na בֶּחָֽרֶב׃ eat beh-HA-rev -
וְגַ֛ם in veh-ɡAHM בַּיָּמִ֥ים those ba-ya-MEEM הָהֵ֖מָּה days, ha-HAY-ma נְאֻם saith neh-OOM יְהוָֹ֑ה the yeh-hoh-AH לֹֽא Lord, loh אֶעֱשֶׂ֥ה I eh-ay-SEH אִתְּכֶ֖ם will ee-teh-HEM כָּלָֽה׃ not ka-LA -
וְהָיָה֙ it veh-ha-YA כִּ֣י shall kee תֹאמְר֔וּ come toh-meh-ROO תַּ֣חַת to TA-haht מֶ֗ה pass, meh עָשָׂ֨ה when ah-SA יְהוָֹ֧ה ye yeh-hoh-AH אֱלֹהֵ֛ינוּ shall ay-loh-HAY-noo לָ֖נוּ say, LA-noo אֶת Wherefore et כָּל kahl אֵ֑לֶּה doeth A-leh וְאָמַרְתָּ֣ the veh-ah-mahr-TA אֲלֵיהֶ֗ם Lord uh-lay-HEM כַּאֲשֶׁ֨ר our ka-uh-SHER עֲזַבְתֶּ֤ם God uh-zahv-TEM אוֹתִי֙ oh-TEE וַתַּעַבְד֞וּ all va-ta-av-DOO אֱלֹהֵ֤י these ay-loh-HAY נֵכָר֙ things nay-HAHR בְּאַרְצְכֶ֔ם unto beh-ar-tseh-HEM כֵּ֚ן us? kane תַּעַבְד֣וּ then ta-av-DOO זָרִ֔ים shalt za-REEM בְּאֶ֖רֶץ thou beh-EH-rets לֹ֥א answer loh לָכֶֽם׃ la-HEM -
הַגִּ֥ידוּ this ha-ɡEE-doo זֹ֖את in zote בְּבֵ֣ית the beh-VATE יַעֲקֹ֑ב house ya-uh-KOVE וְהַשְׁמִיע֥וּהָ of veh-hahsh-mee-OO-ha בִיהוּדָ֖ה Jacob, vee-hoo-DA לֵאמֹֽר׃ and lay-MORE -
שִׁמְעוּ now sheem-OO נָ֣א this, na זֹ֔את O zote עַ֥ם foolish am סָכָ֖ל people, sa-HAHL וְאֵ֣ין and veh-ANE לֵ֑ב without lave עֵינַ֤יִם understanding; ay-NA-yeem לָהֶם֙ which la-HEM וְלֹ֣א have veh-LOH יִרְא֔וּ eyes, yeer-OO אָזְנַ֥יִם and oze-NA-yeem לָהֶ֖ם see la-HEM וְלֹ֥א not; veh-LOH יִשְׁמָֽעוּ׃ which yeesh-ma-OO -
הַאוֹתִ֨י ye ha-oh-TEE לֹא not loh תִירָ֜אוּ me? tee-RA-oo נְאֻם saith neh-OOM יְהוָֹ֗ה the yeh-hoh-AH אִ֤ם Lord: eem מִפָּנַי֙ will mee-pa-NA לֹ֣א ye loh תָחִ֔ילוּ not ta-HEE-loo אֲשֶׁר tremble uh-SHER שַׂ֤מְתִּי at SAHM-tee חוֹל֙ my hole גְּב֣וּל presence, ɡeh-VOOL לַיָּ֔ם which la-YAHM חָק have hahk עוֹלָ֖ם placed oh-LAHM וְלֹ֣א the veh-LOH יַעַבְרֶ֑נְהוּ sand ya-av-REN-hoo וַיִּֽתְגָּעֲשׁוּ֙ for va-yee-teh-ɡa-uh-SHOO וְלֹ֣א the veh-LOH יוּכָ֔לוּ bound yoo-HA-loo וְהָמ֥וּ of veh-ha-MOO גַלָּ֖יו the ɡa-LAV וְלֹ֥א sea veh-LOH יַעַבְרֻֽנְהוּ׃ by ya-av-ROO-neh-hoo -
וְלָעָ֤ם this veh-la-AM הַזֶּה֙ people ha-ZEH הָיָ֔ה hath ha-YA לֵ֖ב a lave סוֹרֵ֣ר revolting soh-RARE וּמוֹרֶ֑ה and oo-moh-REH סָ֖רוּ a SA-roo וַיֵּלֵֽכוּ׃ rebellious va-yay-lay-HOO -
וְלֽוֹא say veh-LOH אָמְר֣וּ they ome-ROO בִלְבָבָ֗ם in veel-va-VAHM נִ֤ירָא their NEE-ra נָא֙ heart, na אֶת Let et יְהוָ֣ה us yeh-VA אֱלֹהֵ֔ינוּ now ay-loh-HAY-noo הַנֹּתֵ֗ן fear ha-noh-TANE גֶּ֛שֶׁם ɡEH-shem יוֹרֶ֥ה the yoh-REH וּמַלְק֖וֹשׁ Lord oo-mahl-KOHSH בְּעִתּ֑וֹ our beh-EE-toh שְׁבֻעֹ֛ת God, sheh-voo-OTE חֻקּ֥וֹת that HOO-kote קָצִ֖יר giveth ka-TSEER יִשְׁמָר rain, yeesh-MAHR לָֽנוּ׃ both la-NOO -
עֲוֺנוֹתֵיכֶ֖ם iniquities uh-voh-noh-tay-HEM הִטּוּ have hee-TOO אֵ֑לֶּה turned A-leh וְחַטֹּ֣אותֵיכֶ֔ם away veh-ha-TOVE-tay-HEM מָנְע֥וּ these mone-OO הַטּ֖וֹב things, HA-tove מִכֶּֽם׃ and mee-KEM -
כִּי among kee נִמְצְא֥וּ my neem-tseh-OO בְעַמִּ֖י people veh-ah-MEE רְשָׁעִ֑ים are reh-sha-EEM יָשׁוּר֙ found ya-SHOOR כְּשַׁ֣ךְ wicked keh-SHAHK יְקוּשִׁ֔ים men: yeh-koo-SHEEM הִצִּ֥יבוּ they hee-TSEE-voo מַשְׁחִ֖ית lay mahsh-HEET אֲנָשִׁ֥ים wait, uh-na-SHEEM יִלְכֹּֽדוּ׃ as yeel-koh-DOO -
כִּכְלוּב֙ a keek-LOOV מָ֣לֵא cage MA-lay ע֔וֹף is ofe כֵּ֥ן full kane בָּתֵּיהֶ֖ם of boh-tay-HEM מְלֵאִ֣ים birds, meh-lay-EEM מִרְמָ֑ה so meer-MA עַל are al כֵּ֥ן their kane גָּדְל֖וּ houses ɡode-LOO וַֽיַּעֲשִֽׁירוּ׃ full VA-ya-uh-SHEE-roo -
שָׁמְנ֣וּ are shome-NOO עָשְׁת֗וּ waxen ohsh-TOO גַּ֚ם fat, ɡahm עָֽבְר֣וּ they ah-veh-ROO דִבְרֵי shine: deev-RAY רָ֔ע yea, ra דִּ֣ין they deen לֹא overpass loh דָ֔נוּ the DA-noo דִּ֥ין deeds deen יָת֖וֹם of ya-TOME וְיַצְלִ֑יחוּ the veh-yahts-LEE-hoo וּמִשְׁפַּ֥ט wicked: oo-meesh-PAHT אֶבְיוֹנִ֖ים they ev-yoh-NEEM לֹ֥א judge loh שָׁפָֽטוּ׃ not sha-fa-TOO -
הַֽעַל I HA-al אֵ֥לֶּה not A-leh לֹֽא visit loh אֶפְקֹ֖ד for ef-KODE נְאֻם these neh-OOM יְהוָֹ֑ה things? yeh-hoh-AH אִ֚ם saith eem בְּג֣וֹי the beh-ɡOY אֲשֶׁר Lord: uh-SHER כָּזֶ֔ה shall ka-ZEH לֹ֥א not loh תִתְנַקֵּ֖ם my teet-na-KAME נַפְשִֽׁי׃ soul nahf-SHEE -
שַׁמָּה֙ wonderful sha-MA וְשַׁ֣עֲרוּרָ֔ה and veh-SHA-uh-roo-RA נִהְיְתָ֖ה horrible nee-yeh-TA בָּאָֽרֶץ׃ thing ba-AH-rets -
הַנְּבִאִ֞ים prophets ha-neh-vee-EEM נִבְּא֣וּ prophesy nee-beh-OO בַשֶּׁ֗קֶר falsely, va-SHEH-ker וְהַכֹּהֲנִים֙ and veh-ha-koh-huh-NEEM יִרְדּ֣וּ the yeer-DOO עַל priests al יְדֵיהֶ֔ם bear yeh-day-HEM וְעַמִּ֖י rule veh-ah-MEE אָ֣הֲבוּ by AH-huh-voo כֵ֑ן their hane וּמַֽה means; oo-MA תַּעֲשׂ֖וּ and ta-uh-SOO לְאַחֲרִיתָֽהּ׃ my leh-ah-huh-ree-TA
Jeremiah 5 interlinear in Telugu
Interlinear verses Jeremiah 5