యిర్మీయా 50:25
కల్దీయులదేశములో ప్రభువును సైన్యములకధిపతియు నగు యెహోవాకు పనియున్నది యెహోవా తన ఆయుధశాలను తెరచి కోపముతీర్చు తన ఆయుధములను వెలుపలికి తెచ్చు చున్నాడు.
The Lord | פָּתַ֤ח | pātaḥ | pa-TAHK |
hath opened | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
his armoury, | א֣וֹצָר֔וֹ | ʾôṣārô | OH-tsa-ROH |
forth brought hath and | וַיּוֹצֵ֖א | wayyôṣēʾ | va-yoh-TSAY |
אֶת | ʾet | et | |
the weapons | כְּלֵ֣י | kĕlê | keh-LAY |
of his indignation: | זַעְמ֑וֹ | zaʿmô | za-MOH |
for | כִּי | kî | kee |
this | מְלָאכָ֣ה | mĕlāʾkâ | meh-la-HA |
is the work | הִ֗יא | hîʾ | hee |
of the Lord | לַֽאדֹנָ֧י | laʾdōnāy | la-doh-NAI |
God | יְהוִ֛ה | yĕhwi | yeh-VEE |
hosts of | צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
in the land | בְּאֶ֥רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
of the Chaldeans. | כַּשְׂדִּֽים׃ | kaśdîm | kahs-DEEM |