యిర్మీయా 50:32
గర్విష్ఠుడు తొట్రిల్లి కూలును అతని లేవనెత్తువాడెవడును లేకపోవును నేనతని పురములలో అగ్ని రాజబెట్టెదను అది అతని చుట్టుపట్టులన్నిటిని కాల్చివేయును.
And the most proud | וְכָשַׁ֤ל | wĕkāšal | veh-ha-SHAHL |
shall stumble | זָדוֹן֙ | zādôn | za-DONE |
and fall, | וְנָפַ֔ל | wĕnāpal | veh-na-FAHL |
none and | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
shall raise him up: | ל֖וֹ | lô | loh |
kindle will I and | מֵקִ֑ים | mēqîm | may-KEEM |
a fire | וְהִצַּ֤תִּי | wĕhiṣṣattî | veh-hee-TSA-tee |
in his cities, | אֵשׁ֙ | ʾēš | aysh |
devour shall it and | בְּעָרָ֔יו | bĕʿārāyw | beh-ah-RAV |
all | וְאָכְלָ֖ה | wĕʾoklâ | veh-oke-LA |
round about | כָּל | kāl | kahl |
him. | סְבִיבֹתָֽיו׃ | sĕbîbōtāyw | seh-vee-voh-TAIV |