యిర్మీయా 7:26
వారు నా మాట వినకయున్నారు చెవియొగ్గకయున్నారు తమ మెడను వంచక మనస్సును కఠినపరచుకొనుచున్నారు; వారు తమ పితరులకంటె మరి దుష్టులైరి.
Yet they hearkened | וְל֤וֹא | wĕlôʾ | veh-LOH |
not | שָׁמְעוּ֙ | šomʿû | shome-OO |
unto | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
nor me, | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
inclined | הִטּ֖וּ | hiṭṭû | HEE-too |
אֶת | ʾet | et | |
their ear, | אָזְנָ֑ם | ʾoznām | oze-NAHM |
hardened but | וַיַּקְשׁוּ֙ | wayyaqšû | va-yahk-SHOO |
אֶת | ʾet | et | |
their neck: | עָרְפָּ֔ם | ʿorpām | ore-PAHM |
worse did they | הֵרֵ֖עוּ | hērēʿû | hay-RAY-oo |
than their fathers. | מֵאֲבוֹתָֽם׃ | mēʾăbôtām | may-uh-voh-TAHM |