Job 27:4
నిశ్చయముగా నా పెదవులు అబద్ధము పలుకుటలేదునా నాలుక మోసము నుచ్చరించుటలేదు.
Job 27:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
American Standard Version (ASV)
Surely my lips shall not speak unrighteousness, Neither shall my tongue utter deceit.
Bible in Basic English (BBE)
Truly, there is no deceit in my lips, and my tongue does not say what is false.
Darby English Bible (DBY)
My lips shall not speak unrighteousness, nor my tongue utter deceit!
Webster's Bible (WBT)
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit.
World English Bible (WEB)
Surely my lips shall not speak unrighteousness, Neither shall my tongue utter deceit.
Young's Literal Translation (YLT)
My lips do not speak perverseness, And my tongue doth not utter deceit.
| My lips | אִם | ʾim | eem |
| shall not | תְּדַבֵּ֣רְנָה | tĕdabbērĕnâ | teh-da-BAY-reh-na |
| speak | שְׂפָתַ֣י | śĕpātay | seh-fa-TAI |
| wickedness, | עַוְלָ֑ה | ʿawlâ | av-LA |
| nor | וּ֝לְשׁוֹנִ֗י | ûlĕšônî | OO-leh-shoh-NEE |
| my tongue | אִם | ʾim | eem |
| utter | יֶהְגֶּ֥ה | yehge | yeh-ɡEH |
| deceit. | רְמִיָּֽה׃ | rĕmiyyâ | reh-mee-YA |
Cross Reference
యోబు గ్రంథము 13:7
దేవుని పక్షముగా మీరు అన్యాయ వాదనచేయుదురా?ఆయన పక్షముగా మీరు మోసములు పలుకుదురా?
యోబు గ్రంథము 6:28
దయచేసి నావైపు చూడుడి, మీ ముఖము ఎదుటనేను అబద్ధమాడుదునా?
యోబు గ్రంథము 34:6
న్యాయవంతుడనై యుండియు నేను అబద్దికునిగా ఎంచబడుచున్నానునేను తిరుగుబాటు చేయకపోయినను నాకు మానజాలని గాయము కలిగెనని యోబు అనుచున్నాడు.
యోహాను సువార్త 8:55
మీరు ఆయనను ఎరుగరు, నేనాయనను ఎరుగుదును; ఆయనను ఎరుగనని నేను చెప్పినయెడల మీవలె నేనును అబద్ధికుడనై యుందును గాని, నేనాయనను ఎరుగుదును, ఆయన మాట గైకొనుచున్నాను.
2 కొరింథీయులకు 11:10
క్రీస్తు సత్యము నాయందు ఉండుటవలన అకయ ప్రాంతములయందు నేనీలాగు అతిశయ పడకుండ, నన్ను ఆటంకపరచుటకు ఎవరి తరముకాదు.