Job 28:7
ఆ త్రోవ యే క్రూరపక్షికైనను తెలియదు డేగ కన్నులు దాని చూడలేదు
Job 28:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen:
American Standard Version (ASV)
That path no bird of prey knoweth, Neither hath the falcon's eye seen it:
Bible in Basic English (BBE)
No bird has knowledge of it, and the hawk's eye has never seen it.
Darby English Bible (DBY)
It is a path no bird of prey knoweth, and the vulture's eye hath not seen it;
Webster's Bible (WBT)
There is a path which no fowl knoweth, and which the vultur's eye hath not seen:
World English Bible (WEB)
That path no bird of prey knows, Neither has the falcon's eye seen it.
Young's Literal Translation (YLT)
A path -- not known it hath a ravenous fowl, Nor scorched it hath an eye of the kite,
| There is a path | נָ֭תִיב | nātîb | NA-teev |
| no which | לֹֽא | lōʾ | loh |
| fowl | יְדָ֣עוֹ | yĕdāʿô | yeh-DA-oh |
| knoweth, | עָ֑יִט | ʿāyiṭ | AH-yeet |
| vulture's the which and | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| eye | שְׁ֝זָפַ֗תּוּ | šĕzāpattû | SHEH-za-FA-too |
| hath not | עֵ֣ין | ʿên | ane |
| seen: | אַיָּֽה׃ | ʾayyâ | ah-YA |
Cross Reference
యోబు గ్రంథము 11:6
ఆయనే జ్ఞానరహస్యములు నీకు తెలియజేసిన మేలు అప్పుడు జ్ఞానము నీ యోచనకు మించినదని నీవుతెలిసికొందువునీ దోషములో అధిక భాగము దేవుడు మరచిపోయియున్నాడని తెలిసికొనుము.
యోబు గ్రంథము 28:21
అది సజీవులందరి కన్నులకు మరుగై యున్నది ఆకాశపక్షులకు మరుగుచేయబడి యున్నది.
యోబు గ్రంథము 38:19
వెలుగు నివసించు చోటునకు పోవు మార్గమేది?చీకటి అనుదాని ఉనికిపట్టు ఏది?
యోబు గ్రంథము 38:24
వెలుగు విభాగింపబడు చోటికి మార్గమేది? తూర్పు గాలి యెక్కడనుండి వచ్చి భూమిమీద నఖ ముఖములను వ్యాపించును?
రోమీయులకు 11:33
ఆహా, దేవుని బుద్ధి జ్ఞానముల బాహుళ్యము ఎంతో గంభీరము; ఆయన తీర్పులు శోధింప నెంతో అశక్య ములు; ఆయన మార్గములెంతో అగమ్యములు.