యోహాను సువార్త 13:33 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ యోహాను సువార్త యోహాను సువార్త 13 యోహాను సువార్త 13:33

John 13:33
పిల్లలారా, యింక కొంతకాలము మీతో కూడ ఉందును, మీరు నన్ను వెదకుదురు, నేనెక్కడికి వెళ్లుదునో అక్కడికి మీరు రాలేరని నేను యూదులతో చెప్పినప్రకారము ఇప్పుడు మీతోను చెప్పుచున్నాను.

John 13:32John 13John 13:34

John 13:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.

American Standard Version (ASV)
Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say unto you.

Bible in Basic English (BBE)
My dear children, I am only to be with you a little longer. Then you will be looking for me: and as I said to the Jews, so now I say to you, Where I am going you may not come.

Darby English Bible (DBY)
Children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me; and, as I said to the Jews, Where I go ye cannot come, I say to you also now.

World English Bible (WEB)
Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jews, 'Where I am going, you can't come,' so now I tell you.

Young's Literal Translation (YLT)
`Little children, yet a little am I with you; ye will seek me, and, according as I said to the Jews -- Whither I go away, ye are not able to come, to you also I do say `it' now.

Little
children,
τεκνίαtekniatay-KNEE-ah
yet
ἔτιetiA-tee
a
little
while
μικρὸνmikronmee-KRONE
I
am
μεθ'methmayth
with
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
you.
εἰμι·eimiee-mee
Ye
shall
seek
ζητήσετέzētēsetezay-TAY-say-TAY
me:
μεmemay
and
καὶkaikay
as
καθὼςkathōska-THOSE
said
I
εἶπονeiponEE-pone
unto
the
τοῖςtoistoos
Jews,
Ἰουδαίοιςioudaioisee-oo-THAY-oos

ὅτιhotiOH-tee
Whither
ὍπουhopouOH-poo
I
ὑπάγωhypagōyoo-PA-goh
go,
ἐγὼegōay-GOH
ye
ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
cannot
οὐouoo

δύνασθεdynastheTHYOO-na-sthay
come;
ἐλθεῖνeltheinale-THEEN
so
καὶkaikay
now
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
I
say
λέγωlegōLAY-goh
to
you.
ἄρτιartiAR-tee

Cross Reference

1 యోహాను 2:1
నా చిన్నపిల్లలారా, మీరు పాపము చేయకుండు టకై యీ సంగతులను మీకు వ్రాయుచున్నాను. ఎవడైనను పాపము చేసినయెడల నీతిమంతుడైన యేసుక్రీస్తు అను ఉత్తరవాది తండ్రియొద్ద మనకున్నాడు.

యోహాను సువార్త 7:33
యేసు ఇంక కొంతకాలము నేను మీతోకూడ నుందును; తరువాత నన్ను పంపినవానియొద్దకు వెళ్లుదును;

1 యోహాను 5:21
చిన్న పిల్లలారా, విగ్రహముల జోలికి పోకుండ జాగ్రత్తగా ఉండుడి.

1 యోహాను 4:4
చిన్నపిల్లలారా, మీరు దేవుని సంబంధులు; మీలో ఉన్నవాడు లోకములో ఉన్నవాని కంటె గొప్పవాడు గనుక మీరు వారిని జయించియున్నారు.

గలతీయులకు 4:19
నా పిల్లలారా, క్రీస్తు స్వరూపము మీయందేర్పడు వరకు మీ విషయమై మరల నాకు ప్రసవవేదన కలుగుచున్నది.

యోహాను సువార్త 16:16
కొంచెము కాలమైన తరువాత మీరిక నన్ను చూడరు; మరి కొంచెము కాలమునకు నన్ను చూచెదరని చెప్పెను.

యోహాను సువార్త 14:19
అయితే మీరు నన్ను చూతురు. నేను జీవించుచున్నాను గనుక మీరును జీవింతురు.

యోహాను సువార్త 14:4
నేను వెళ్లుచున్న స్థలమునకు మార్గము మీకు తెలియునని చెప్పెను.

యోహాను సువార్త 12:35
అందుకు యేసుఇంక కొంతకాలము వెలుగు మీ మధ్య ఉండును; చీకటి మిమ్మును కమ్ముకొనకుండునట్లు మీకు వెలుగు ఉండగనే నడవుడి; చీకటిలో నడుచువాడు తాను ఎక్కడికి పోవుచున్నాడ

యోహాను సువార్త 8:21
మరియొకప్పుడు ఆయననేను వెళ్లిపోవుచున్నాను; మీరు నన్ను వెదకుదురు గాని మీ పాపములోనే యుండి చనిపోవుదురు; నేను వెళ్లుచోటికి మీరు రాలేరని వారితో చెప్పెను.