-
Πρὸ before proh δὲ the thay τῆς feast tase ἑορτῆς of ay-ore-TASE τοῦ the too πάσχα passover, PA-ska εἰδὼς when ee-THOSE ὁ oh Ἰησοῦς Jesus ee-ay-SOOS ὅτι knew OH-tee ἐλήλυθεν that ay-LAY-lyoo-thane αὐτοῦ his af-TOO ἡ ay ὥρα hour OH-ra ἵνα was EE-na μεταβῇ come may-ta-VAY ἐκ that ake τοῦ he too κόσμου should KOH-smoo τούτου depart TOO-too πρὸς out prose τὸν of tone πατέρα this pa-TAY-ra ἀγαπήσας ah-ga-PAY-sahs τοὺς world toos ἰδίους unto ee-THEE-oos τοὺς the toos ἐν Father, ane τῷ having toh κόσμῳ loved KOH-smoh εἰς his ees τέλος TAY-lose ἠγάπησεν own ay-GA-pay-sane αὐτούς which af-TOOS -
καὶ supper kay δείπνου being THEE-pnoo γενομένου, ended, gay-noh-MAY-noo τοῦ the too διαβόλου devil thee-ah-VOH-loo ἤδη having A-thay βεβληκότος now vay-vlay-KOH-tose εἰς put ees τὴν into tane καρδίαν the kahr-THEE-an Ἰούδα heart ee-OO-tha Σίμωνος of SEE-moh-nose Ἰσκαριώτου Judas ee-ska-ree-OH-too ἵνα Iscariot, EE-na αὐτὸν Simon's af-TONE παραδῷ, son, pa-ra-THOH -
εἰδὼς Jesus ee-THOSE ὁ knowing oh Ἰησοῦς that ee-ay-SOOS ὅτι the OH-tee πάντα Father PAHN-ta δἔδωκεν had THAY-thoh-kane αὐτῷ given af-TOH ὁ all oh πατὴρ things pa-TARE εἰς into ees τὰς his tahs χεῖρας HEE-rahs καὶ hands, kay ὅτι and OH-tee ἀπὸ that ah-POH θεοῦ he thay-OO ἐξῆλθεν was ayks-ALE-thane καὶ come kay πρὸς from prose τὸν tone θεὸν God, thay-ONE ὑπάγει and yoo-PA-gee -
ἐγείρεται riseth ay-GEE-ray-tay ἐκ from ake τοῦ supper, too δείπνου and THEE-pnoo καὶ laid kay τίθησιν aside TEE-thay-seen τὰ his ta ἱμάτια garments; ee-MA-tee-ah καὶ and kay λαβὼν took la-VONE λέντιον a LANE-tee-one διέζωσεν towel, thee-A-zoh-sane ἑαυτόν· and ay-af-TONE -
εἶτα that EE-ta βάλλει he VAHL-lee ὕδωρ poureth YOO-thore εἰς water ees τὸν into tone νιπτῆρα a nee-PTAY-ra καὶ kay ἤρξατο bason, ARE-ksa-toh νίπτειν NEE-pteen τοὺς and toos πόδας began POH-thahs τῶν to tone μαθητῶν wash ma-thay-TONE καὶ the kay ἐκμάσσειν disciples' ake-MAHS-seen τῷ toh λεντίῳ feet, lane-TEE-oh ᾧ and oh ἦν to ane διεζωσμένος wipe thee-ay-zoh-SMAY-nose -
ἔρχεται cometh ARE-hay-tay οὖν he oon πρὸς to prose Σίμωνα Simon SEE-moh-na Πέτρον· Peter: PAY-trone καὶ and kay λέγει Peter LAY-gee αὐτῷ saith af-TOH ἐκεῖνος, unto ake-EE-nose Κύριε him, KYOO-ree-ay σύ syoo μου Lord, moo νίπτεις dost NEE-ptees τοὺς thou toos πόδας wash POH-thahs -
ἀπεκρίθη answered ah-pay-KREE-thay Ἰησοῦς and ee-ay-SOOS καὶ said kay εἶπεν unto EE-pane αὐτῷ him, af-TOH Ὃ What oh ἐγὼ I ay-GOH ποιῶ do poo-OH σὺ thou syoo οὐκ knowest ook οἶδας not OO-thahs ἄρτι now; AR-tee γνώσῃ but GNOH-say δὲ thou thay μετὰ shalt may-TA ταῦτα know TAF-ta -
λέγει saith LAY-gee αὐτῷ unto af-TOH Πέτρος him, PAY-trose Οὐ oo μὴ Thou may νίψῃς shalt NEE-psase τοὺς toos πόδας never POH-thahs μου wash moo εἰς my ees τὸν feet. tone αἰῶνα ay-OH-na ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay αὐτῷ af-TOH ὁ answered oh Ἰησοῦς him, ee-ay-SOOS Ἐὰν If ay-AN μὴ I may νίψω wash NEE-psoh σε thee say οὐκ not, ook ἔχεις A-hees μέρος thou MAY-rose μετ' hast mate ἐμοῦ no ay-MOO -
λέγει Peter LAY-gee αὐτῷ saith af-TOH Σίμων unto SEE-mone Πέτρος him, PAY-trose Κύριε Lord, KYOO-ree-ay μὴ not may τοὺς my toos πόδας POH-thahs μου feet moo μόνον only, MOH-none ἀλλὰ but al-LA καὶ also kay τὰς my tahs χεῖρας HEE-rahs καὶ hands kay τὴν and tane κεφαλήν my kay-fa-LANE -
λέγει Jesus LAY-gee αὐτῷ saith af-TOH ὁ to oh Ἰησοῦς him, ee-ay-SOOS Ὁ He oh λελουμένος that lay-loo-MAY-nose οὐ is oo χρείαν washed HREE-an ἔχει needeth A-hee ἢ ay τοὺς not toos πόδας save POH-thahs νίψασθαι NEE-psa-sthay ἀλλ' to al ἔστιν wash A-steen καθαρὸς his ka-tha-ROSE ὅλος· feet, OH-lose καὶ but kay ὑμεῖς is yoo-MEES καθαροί clean ka-tha-ROO ἐστε every ay-stay ἀλλ' whit: al οὐχὶ and oo-HEE πάντες ye PAHN-tase -
ᾔδει he A-thee γὰρ knew gahr τὸν who tone παραδιδόντα should pa-ra-thee-THONE-ta αὐτόν· betray af-TONE διὰ him; thee-AH τοῦτο therefore TOO-toh εἶπεν EE-pane Οὐχὶ said oo-HEE πάντες he, PAHN-tase καθαροί Ye ka-tha-ROO ἐστε are ay-stay -
Ὅτε after OH-tay οὖν he oon ἔνιψεν had A-nee-psane τοὺς washed toos πόδας their POH-thahs αὐτῶν feet, af-TONE καὶ and kay ἔλαβεν had A-la-vane τὰ taken ta ἱμάτια his ee-MA-tee-ah αὐτοῦ garments, af-TOO ἀναπεσών and ah-na-pay-SONE πάλιν was PA-leen εἶπεν set EE-pane αὐτοῖς down af-TOOS Γινώσκετε again, gee-NOH-skay-tay τί he tee πεποίηκα said pay-POO-ay-ka ὑμῖν unto yoo-MEEN -
ὑμεῖς call yoo-MEES φωνεῖτέ me foh-NEE-TAY με may Ὁ Master oh διδάσκαλος and thee-THA-ska-lose καὶ Lord: kay Ὁ and oh κύριος ye KYOO-ree-ose καὶ say kay καλῶς well; ka-LOSE λέγετε for LAY-gay-tay εἰμὶ so ee-MEE γάρ I gahr -
εἰ I ee οὖν then, oon ἐγὼ your ay-GOH ἔνιψα A-nee-psa ὑμῶν Lord yoo-MONE τοὺς and toos πόδας Master, POH-thahs ὁ have oh κύριος washed KYOO-ree-ose καὶ your kay ὁ feet; oh διδάσκαλος ye thee-THA-ska-lose καὶ also kay ὑμεῖς ought yoo-MEES ὀφείλετε to oh-FEE-lay-tay ἀλλήλων wash al-LAY-lone νίπτειν one NEE-pteen τοὺς another's toos πόδας· feet. POH-thahs -
ὑπόδειγμα I yoo-POH-theeg-ma γὰρ have gahr ἔδωκα given A-thoh-ka ὑμῖν you yoo-MEEN ἵνα an EE-na καθὼς example, ka-THOSE ἐγὼ that ay-GOH ἐποίησα ay-POO-ay-sa ὑμῖν ye yoo-MEEN καὶ should kay ὑμεῖς do yoo-MEES ποιῆτε as poo-A-tay -
ἀμὴν verily, ah-MANE ἀμὴν I ah-MANE λέγω say LAY-goh ὑμῖν unto yoo-MEEN οὐκ you, ook ἔστιν The A-steen δοῦλος servant THOO-lose μείζων is MEE-zone τοῦ not too κυρίου greater kyoo-REE-oo αὐτοῦ than af-TOO οὐδὲ his oo-THAY ἀπόστολος lord; ah-POH-stoh-lose μείζων neither MEE-zone τοῦ he too πέμψαντος that PAME-psahn-tose αὐτόν is af-TONE -
εἰ ye ee ταῦτα know TAF-ta οἴδατε these OO-tha-tay μακάριοί things, ma-KA-ree-OO ἐστε happy ay-stay ἐὰν are ay-AN ποιῆτε ye poo-A-tay αὐτά if af-TA -
οὐ speak oo περὶ not pay-REE πάντων of PAHN-tone ὑμῶν you yoo-MONE λέγω· all: LAY-goh ἐγὼ I ay-GOH οἶδα know OO-tha οὕς whom oos ἐξελεξάμην· I ayks-ay-lay-KSA-mane ἀλλ' have al ἵνα chosen: EE-na ἡ but ay γραφὴ that gra-FAY πληρωθῇ the play-roh-THAY Ὁ scripture oh τρώγων may TROH-gone μετ' be mate ἐμοῦ fulfilled, ay-MOO τὸν He tone ἄρτον that AR-tone ἐπῆρεν eateth ape-A-rane ἐπ' bread ape ἐμὲ with ay-MAY τὴν me tane πτέρναν hath PTARE-nahn αὐτοῦ lifted af-TOO -
ἀπ' ap ἄρτι I AR-tee λέγω tell LAY-goh ὑμῖν you yoo-MEEN πρὸ before proh τοῦ too γενέσθαι it gay-NAY-sthay ἵνα come, EE-na ὅταν that, OH-tahn γένηται when GAY-nay-tay πιστεύσητε it pee-STAYF-say-tay ὅτι is OH-tee ἐγώ come ay-GOH εἰμι to ee-mee -
ἀμὴν verily, ah-MANE ἀμὴν I ah-MANE λέγω say LAY-goh ὑμῖν unto yoo-MEEN ὁ you, oh λαμβάνων He lahm-VA-none ἐάν that ay-AN τινα receiveth tee-na πέμψω whomsoever PAME-psoh ἐμὲ ay-MAY λαμβάνει I lahm-VA-nee ὁ send oh δὲ receiveth thay ἐμὲ me; ay-MAY λαμβάνων and lahm-VA-none λαμβάνει he lahm-VA-nee τὸν that tone πέμψαντά receiveth PAME-psahn-TA με me may -
Ταῦτα TAF-ta εἰπὼν Jesus ee-PONE ὁ had oh Ἰησοῦς thus ee-ay-SOOS ἐταράχθη said, ay-ta-RAHK-thay τῷ he toh πνεύματι was PNAVE-ma-tee καὶ troubled kay ἐμαρτύρησεν in ay-mahr-TYOO-ray-sane καὶ spirit, kay εἶπεν and EE-pane Ἀμὴν testified, ah-MANE ἀμὴν and ah-MANE λέγω said, LAY-goh ὑμῖν Verily, yoo-MEEN ὅτι verily, OH-tee εἷς I ees ἐξ say ayks ὑμῶν unto yoo-MONE παραδώσει you, pa-ra-THOH-see με that may -
ἔβλεπον the A-vlay-pone οὖν disciples oon εἰς looked ees ἀλλήλους one al-LAY-loos οἱ on oo μαθηταὶ another, ma-thay-TAY ἀπορούμενοι ah-poh-ROO-may-noo περὶ doubting pay-REE τίνος of TEE-nose λέγει whom LAY-gee -
ἦν there ane δέ was thay ἀνακείμενος leaning ah-na-KEE-may-nose εἷς on ees τῶν tone μαθητῶν Jesus' ma-thay-TONE αὐτοῦ af-TOO ἐν bosom ane τῷ one toh κόλπῳ of KOLE-poh τοῦ his too Ἰησοῦ ee-ay-SOO ὃν disciples, one ἠγάπα whom ay-GA-pa ὁ oh Ἰησοῦς· Jesus ee-ay-SOOS -
νεύει Peter NAVE-ee οὖν therefore oon τούτῳ beckoned TOO-toh Σίμων to SEE-mone Πέτρος him, PAY-trose πυθέσθαι that pyoo-THAY-sthay τίς he tees ἂν should an εἴη ask EE-ay περὶ who pay-REE οὗ oo λέγει it LAY-gee -
ἐπιπεσὼν then ay-pee-pay-SONE δὲ lying thay ἐκεῖνος on ake-EE-nose ἐπὶ ay-PEE τὸ Jesus' toh στῆθος STAY-those τοῦ breast too Ἰησοῦ saith ee-ay-SOO λέγει unto LAY-gee αὐτῷ him, af-TOH Κύριε Lord, KYOO-ree-ay τίς who tees ἐστιν is ay-steen -
ἀποκρίνεται Jesus ah-poh-KREE-nay-tay ὁ answered, oh Ἰησοῦς He ee-ay-SOOS Ἐκεῖνός it ake-EE-NOSE ἐστιν is, ay-steen ᾧ to oh ἐγὼ whom ay-GOH βάψας I VA-psahs τὸ shall toh ψωμίον give psoh-MEE-one ἐπιδώσω a ay-pee-THOH-soh καὶ sop, kay ἐμβάψας when ame-VA-psahs τὸ I toh ψωμίον have psoh-MEE-one δίδωσιν dipped THEE-thoh-seen Ἰούδᾳ it. ee-OO-tha Σίμωνος And SEE-moh-nose Ἰσκαριώτη when ee-ska-ree-OH-tay -
καὶ after kay μετὰ the may-TA τὸ sop toh ψωμίον Satan psoh-MEE-one τότε entered TOH-tay εἰσῆλθεν into ees-ALE-thane εἰς him. ees ἐκεῖνον Then ake-EE-none ὁ oh Σατανᾶς said sa-ta-NAHS λέγει Jesus LAY-gee οὖν unto oon αὐτῷ him, af-TOH ὁ That oh Ἰησοῦς thou ee-ay-SOOS Ὃ doest, oh ποιεῖς do poo-EES ποίησον quickly. POO-ay-sone τάχιον TA-hee-one -
τοῦτο no TOO-toh δὲ man thay οὐδεὶς at oo-THEES ἔγνω the A-gnoh τῶν table tone ἀνακειμένων knew ah-na-kee-MAY-none πρὸς for prose τί what tee εἶπεν intent EE-pane αὐτῷ· he af-TOH -
τινὲς some tee-NASE γὰρ of gahr ἐδόκουν them ay-THOH-koon ἐπεὶ thought, ape-EE τὸ because toh γλωσσόκομον glose-SOH-koh-mone εἶχεν Judas EE-hane ὁ had oh Ἰούδας the ee-OO-thahs ὅτι bag, OH-tee λέγει that LAY-gee αὐτῷ af-TOH ὁ Jesus oh Ἰησοῦς had ee-ay-SOOS Ἀγόρασον said ah-GOH-ra-sone ὧν unto one χρείαν him, HREE-an ἔχομεν Buy A-hoh-mane εἰς those ees τὴν things tane ἑορτήν that ay-ore-TANE ἢ we ay τοῖς have toos πτωχοῖς need ptoh-HOOS ἵνα of EE-na τι against tee δῷ the thoh -
λαβὼν then la-VONE οὖν having oon τὸ received toh ψωμίον the psoh-MEE-one ἐκεῖνος sop ake-EE-nose εὐθέως went afe-THAY-ose ἐξῆλθεν immediately ayks-ALE-thane ἦν out: ane δὲ and thay νύξ it nyooks -
Ὅτε when OH-tay ἐξῆλθεν he ayks-ALE-thane λέγει was LAY-gee ὁ gone oh Ἰησοῦς out, ee-ay-SOOS Νῦν Jesus nyoon ἐδοξάσθη said, ay-thoh-KSA-sthay ὁ Now oh υἱὸς is yoo-OSE τοῦ the too ἀνθρώπου Son an-THROH-poo καὶ of kay ὁ man oh θεὸς glorified, thay-OSE ἐδοξάσθη and ay-thoh-KSA-sthay ἐν God ane αὐτῷ· is af-TOH -
εἰ ee ὁ God oh θεὸς be thay-OSE ἐδοξάσθη glorified ay-thoh-KSA-sthay ἐν in ane αὐτῷ him, af-TOH καὶ kay ὁ God oh θεὸς shall thay-OSE δοξάσει also thoh-KSA-see αὐτὸν glorify af-TONE ἐν him ane ἑαυτῷ, in ay-af-TOH καὶ himself, kay εὐθὺς and afe-THYOOS δοξάσει shall thoh-KSA-see αὐτόν straightway af-TONE -
τεκνία children, tay-KNEE-ah ἔτι yet A-tee μικρὸν a mee-KRONE μεθ' little mayth ὑμῶν while yoo-MONE εἰμι· I ee-mee ζητήσετέ am zay-TAY-say-TAY με with may καὶ you. kay καθὼς Ye ka-THOSE εἶπον shall EE-pone τοῖς seek toos Ἰουδαίοις me: ee-oo-THAY-oos ὅτι and OH-tee Ὅπου as OH-poo ὑπάγω I yoo-PA-goh ἐγὼ said ay-GOH ὑμεῖς unto yoo-MEES οὐ the oo δύνασθε Jews, THYOO-na-sthay ἐλθεῖν ale-THEEN καὶ Whither kay ὑμῖν I yoo-MEEN λέγω go, LAY-goh ἄρτι ye AR-tee -
ἐντολὴν new ane-toh-LANE καινὴν commandment kay-NANE δίδωμι I THEE-thoh-mee ὑμῖν give yoo-MEEN ἵνα unto EE-na ἀγαπᾶτε you, ah-ga-PA-tay ἀλλήλους That al-LAY-loos καθὼς ye ka-THOSE ἠγάπησα love ay-GA-pay-sa ὑμᾶς one yoo-MAHS ἵνα another; EE-na καὶ as kay ὑμεῖς I yoo-MEES ἀγαπᾶτε have ah-ga-PA-tay ἀλλήλους loved al-LAY-loos -
ἐν this ane τούτῳ shall TOO-toh γνώσονται all GNOH-sone-tay πάντες men PAHN-tase ὅτι know OH-tee ἐμοὶ that ay-MOO μαθηταί ye ma-thay-TAY ἐστε are ay-stay ἐὰν my ay-AN ἀγάπην disciples, ah-GA-pane ἔχητε if A-hay-tay ἐν ye ane ἀλλήλοις have al-LAY-loos -
Λέγει Peter LAY-gee αὐτῷ said af-TOH Σίμων unto SEE-mone Πέτρος him, PAY-trose Κύριε Lord, KYOO-ree-ay ποῦ whither poo ὑπάγεις goest yoo-PA-gees ἀπεκρίθη thou? ah-pay-KREE-thay αὐτῷ af-TOH ὁ Jesus oh Ἰησοῦς answered ee-ay-SOOS Ὅπου him, OH-poo ὑπάγω Whither yoo-PA-goh οὐ I oo δύνασαί go, THYOO-na-SAY μοι thou moo νῦν canst nyoon ἀκολουθῆσαι not ah-koh-loo-THAY-say ὕστερον follow YOO-stay-rone δὲ me thay ἀκολουθήσεις now; ah-koh-loo-THAY-sees μοι but moo -
λέγει Peter LAY-gee αὐτῷ said af-TOH ὁ unto oh Πέτρος him, PAY-trose Κύριε Lord, KYOO-ree-ay διατί why thee-ah-TEE οὐ cannot oo δύναμαί THYOO-na-MAY σοι I soo ἀκολουθῆσαι follow ah-koh-loo-THAY-say ἄρτι thee AR-tee τὴν now? tane ψυχήν I psyoo-HANE μου will moo ὑπὲρ lay yoo-PARE σοῦ down soo θήσω my THAY-soh -
ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay αὐτῷ answered af-TOH ὁ him, oh Ἰησοῦς Wilt ee-ay-SOOS Τὴν thou tane ψυχήν lay psyoo-HANE σου down soo ὑπὲρ thy yoo-PARE ἐμοῦ ay-MOO θήσεις life THAY-sees ἀμὴν for ah-MANE ἀμὴν my ah-MANE λέγω sake? LAY-goh σοι Verily, soo οὐ verily, oo μὴ I may ἀλέκτωρ say ah-LAKE-tore φωνήσει unto foh-NAY-see ἕως thee, AY-ose οὗ oo ἀπαρνήσῃ The ah-pahr-NAY-say με cock may τρίς shall trees
John 13 interlinear in Telugu
Interlinear verses John 13