John 16:4
అవి జరుగుకాలము వచ్చినప్పుడు నేను వాటినిగూర్చి మీతో చెప్పితినని మీరు జ్ఞాపకము చేసికొనులాగున యీ సంగతులు మీతో చెప్పుచున్నాను; నేను మీతో కూడ ఉంటిని గనుక మొదటనే వీటిని
John 16:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
But these things have I told you, that when the time shall come, ye may remember that I told you of them. And these things I said not unto you at the beginning, because I was with you.
American Standard Version (ASV)
But these things have I spoken unto you, that when their hour is come, ye may remember them, how that I told you. And these things I said not unto you from the beginning, because I was with you.
Bible in Basic English (BBE)
I have said these things to you so that when the time comes, what I have said may come to your mind. I did not say them to you at the first, because then I was still with you.
Darby English Bible (DBY)
But I have spoken these things to you, that when their hour shall have come, ye may remember them, that I have said [them] unto you. But I did not say these things unto you from [the] beginning, because I was with you.
World English Bible (WEB)
But I have told you these things, so that when the time comes, you may remember that I told you about them. I didn't tell you these things from the beginning, because I was with you.
Young's Literal Translation (YLT)
`But these things I have spoken to you, that when the hour may come, ye may remember them, that I said `them' to you, and these things to you from the beginning I did not say, because I was with you;
| But | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| these things | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| have I told | λελάληκα | lelalēka | lay-LA-lay-ka |
| you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
| the | ἔλθῃ | elthē | ALE-thay |
| time | ἡ | hē | ay |
| shall come, | ὥρα | hōra | OH-ra |
| ye may remember | μνημονεύητε | mnēmoneuēte | m-nay-moh-NAVE-ay-tay |
| that | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| I | ὅτι | hoti | OH-tee |
| told | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| you | εἶπον | eipon | EE-pone |
| of them. | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| And | Ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| these things | δὲ | de | thay |
| I said | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| not | ἐξ | ex | ayks |
| you unto | ἀρχῆς | archēs | ar-HASE |
| at | οὐκ | ouk | ook |
| the beginning, | εἶπον | eipon | EE-pone |
| because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| I was | μεθ' | meth | mayth |
| with | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| you. | ἤμην | ēmēn | A-mane |
Cross Reference
యోహాను సువార్త 14:29
ఈ సంగతి సంభ వించినప్పుడు, మీరు నమ్మవలెనని అది సంభవింపకముందే మీతో చెప్పుచున్నాను.
యోహాను సువార్త 13:19
జరిగి నప్పుడు నేనే ఆయననని మీరు నమ్మునట్లు అది జరుగక మునుపు మీతో చెప్పుచున్నాను.
మత్తయి సువార్త 9:15
యేసుపెండ్లి కుమారుడు తమతోకూడ నుండు కాలమున పెండ్లియింటి వారు దుఃఖపడగలరా? పెండ్లికుమారుడు వారియొద్దనుండి కొనిపోబడు దినములు వచ్చును, అప్పుడు వారు ఉప వాసము చేతురు.
యోహాను సువార్త 17:12
నేను వారియొద్ద ఉండగా నీవు నాకు అనుగ్రహించినవారిని నీ నామమందు కాపాడితిని; నేను వారిని భద్రపరచితిని గనుక లేఖనము నెరవేరునట్లు నాశన పుత్రుడు తప్ప వారిలో మరి ఎవడును నశింపలేదు.
మార్కు సువార్త 13:23
మీరు జాగ్రత్తగా ఉండుడి; ఇదిగో సమస్తమును మీతో ముందుగా చెప్పి యున్నాను.
2 పేతురు 1:14
నేను ఈ గుడారములో ఉన్నంతకాలము ఈ సంగతులను జ్ఞాపకముచేసి మిమ్మును రేపుట న్యాయమని యెంచుకొనుచున్నాను.
అపొస్తలుల కార్యములు 9:16
ఇతడు నా నామముకొరకు ఎన్ని శ్రమలను అనుభవింపవలెనో నేను ఇతనికి చూపుదునని అతనితో చెప్పెను.
మార్కు సువార్త 2:19
యేసుపెండ్లికుమారుడు తమతోకూడ ఉన్న కాలమున పెండ్లి ఇంటివారు ఉపవాసము చేయ దగునా? పెండ్లికుమారుడు తమతోకూడ ఉన్నంతకాలము ఉపవాసము చేయదగదు గాని
మత్తయి సువార్త 24:25
ఇదిగో ముందుగా నేను మీతో చెప్పియున్నాను.
మత్తయి సువార్త 10:7
వెళ్లుచుపరలోకరాజ్యము సమీపించి యున్నదని ప్రకటించుడి.
యెషయా గ్రంథము 41:22
జరుగబోవువాటిని విశదపరచి మాయెదుట తెలియ జెప్పుడి పూర్వమైనవాటిని విశదపరచుడి మేమాలోచించి వాటి ఫలమును తెలిసికొనునట్లు వాటిని మాకు తెలియజెప్పుడి లేనియెడల రాగలవాటిని మాకు తెలియజెప్పుడి.
లూకా సువార్త 21:12
ఇవన్నియు జరుగక మునుపు వారు మిమ్మును బలాత్కారముగా పట్టి, నా నామము నిమిత్తము మిమ్మును రాజులయొద్దకును అధి పతుల యొద్దకును తీసికొనిపోయి, సమాజమందిరములకును చెరసాలలకును అప్పగించి హింసింతురు.
అపొస్తలుల కార్యములు 20:23
బంధకములును శ్రమలును నాకొరకు కాచుకొనియున్నవని పరిశుద్ధాత్మ ప్రతి పట్ట ణములోను నాకు సాక్ష్యమిచ్చుచున్నాడని తెలియును.