John 19:39
మొదట రాత్రివేళ ఆయన యొద్దకు వచ్చిన నీకొదేముకూడ బోళముతో కలిపిన అగరు రమారమి నూట ఏబది సేర్ల యెత్తు తెచ్చెను.
John 19:39 in Other Translations
King James Version (KJV)
And there came also Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.
American Standard Version (ASV)
And there came also Nicodemus, he who at the first came to him by night, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds.
Bible in Basic English (BBE)
And Nicodemus came (he who had first come to Jesus by night) with a roll of myrrh and aloes mixed, about a hundred pounds.
Darby English Bible (DBY)
And Nicodemus also, who at first came to Jesus by night, came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds [weight].
World English Bible (WEB)
Nicodemus, who at first came to Jesus by night, also came bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds.{100 Roman pounds of 12 ounces each, or about 72 pounds, or 33 Kilograms.}
Young's Literal Translation (YLT)
and Nicodemus also came -- who came unto Jesus by night at the first -- bearing a mixture of myrrh and aloes, as it were, a hundred pounds.
| And | ἦλθεν | ēlthen | ALE-thane |
| there came | δὲ | de | thay |
| also | καὶ | kai | kay |
| Nicodemus, | Νικόδημος | nikodēmos | nee-KOH-thay-mose |
| which | ὁ | ho | oh |
| first the at | ἐλθὼν | elthōn | ale-THONE |
| πρὸς | pros | prose | |
| came | τὸν | ton | tone |
| to | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
| νυκτὸς | nyktos | nyook-TOSE | |
| Jesus | τὸ | to | toh |
| night, by | πρῶτον | prōton | PROH-tone |
| and brought | φέρων | pherōn | FAY-rone |
| a mixture | μίγμα | migma | MEEG-ma |
| of myrrh | σμύρνης | smyrnēs | SMYOOR-nase |
| and | καὶ | kai | kay |
| aloes, | ἀλόης | aloēs | ah-LOH-ase |
| about | ὡσεὶ | hōsei | oh-SEE |
| an hundred | λίτρας | litras | LEE-trahs |
| pound | ἑκατόν | hekaton | ake-ah-TONE |
Cross Reference
పరమగీతము 4:14
జటామాంసియు కుంకుమయు నిమ్మగడ్డియు లవంగపట్టయు వివిధమైన పరిమళతైల వృక్షములు గోపరసమును అగరు వృక్షములు నానావిధ శ్రేష్ఠ పరిమళద్రవ్యములు.
యోహాను సువార్త 7:50
అంతకుమునుపు ఆయనయొద్దకు వచ్చిన నీకొదేము వారిలో ఒకడు.
యోహాను సువార్త 12:7
కాబట్టి యేసునన్ను పాతిపెట్టు దినమునకు ఆమెను దీని నుంచుకొననియ్యుడి;
యోహాను సువార్త 3:1
యూదుల అధికారియైన నీకొదేమను పరిసయ్యు డొకడుండెను.
మార్కు సువార్త 16:1
విశ్రాంతిదినము గడచిపోగానే మగ్దలేనే మరియయు యాకోబు తల్లియైన మరియయు సలోమేయు వచ్చి, ఆయనకు పూయవలెనని సుగంధద్రవ్యములు కొనిరి.
మత్తయి సువార్త 19:30
మొదటివారు అనే కులు కడపటివారగుదురు, కడపటివారు మొదటివారగు దురు.
మత్తయి సువార్త 12:20
విజయమొందుటకు న్యాయవిధిని ప్రబలము చేయువరకు ఈయన నలిగిన రెల్లును విరువడు మకమకలాడుచున్న అవిసెనారను ఆర్పడు
పరమగీతము 4:6
ఎండ చల్లారి నీడలు జరిగిపోవువరకు గోపరస పర్వతములకు సాంబ్రాణి పర్వతములకు నేను వెళ్లుదును.
సామెతలు 7:17
నా పరుపుమీద బోళము అగరు కారపుచెక్క చల్లి యున్నాను.
కీర్తనల గ్రంథము 45:8
నీ వస్త్రములెల్ల గోపరస వాసనే అగరు వాసనే లవంగిపట్ట వాసనే దంతముతో కట్టిన నగరులలో తంతివాద్యములు నిన్ను సంతోషపెట్టుచున్నవి.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 16:14
అత్తరు పనివారిచేత సిద్ధము చేయబడిన సుగంధ వర్గములతోను పరిమళద్రవ్యములతోను నిండిన పడకమీద జనులు అతని ఉంచి, అతని నిమిత్తము బహు విస్తారమైన గంధవర్గములను దహించి,దావీదు పట్టణమందు అతడు తన కొరకై తొలిపించు కొనిన సమాధియందు అతని పాతిపెట్టిరి.