John 20:21
అప్పుడు యేసుమరల మీకు సమాధానము కలుగును గాక, తండ్రి నన్ను పంపినప్రకారము నేనును మిమ్మును పంపుచున్నానని వారితో చెప్పెను.
John 20:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you.
American Standard Version (ASV)
Jesus therefore said to them again, Peace `be' unto you: as the Father hath sent me, even so send I you.
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus said to them again, May peace be with you! As the Father sent me, even so I now send you.
Darby English Bible (DBY)
[Jesus] said therefore again to them, Peace [be] to you: as the Father sent me forth, I also send you.
World English Bible (WEB)
Jesus therefore said to them again, "Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you."
Young's Literal Translation (YLT)
Jesus, therefore, said to them again, `Peace to you; according as the Father hath sent me, I also send you;'
| Then | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| said | οὖν | oun | oon |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| Jesus | ὁ | ho | oh |
| them to | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| again, | πάλιν | palin | PA-leen |
| Peace | Εἰρήνη | eirēnē | ee-RAY-nay |
| be unto you: | ὑμῖν· | hymin | yoo-MEEN |
| as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
| my | ἀπέσταλκέν | apestalken | ah-PAY-stahl-KANE |
| Father | με | me | may |
| hath sent | ὁ | ho | oh |
| me, | πατήρ | patēr | pa-TARE |
| even so | κἀγὼ | kagō | ka-GOH |
| send I | πέμπω | pempō | PAME-poh |
| you. | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
Cross Reference
యోహాను సువార్త 17:18
నీవు నన్ను లోకమునకు పంపిన ప్రకారము నేనును వారిని లోకమునకు పంపితిని.
యోహాను సువార్త 3:17
లోకము తన కుమారుని ద్వారా రక్షణ పొందుటకేగాని లోకమునకు తీర్పు తీర్చుటకు దేవుడాయనను లోకములోనికి పంప లేదు.
యోహాను సువార్త 13:20
నేనెవని పంపుదునో వాని చేర్చుకొనువాడు నన్ను చేర్చుకొనువాడగును; నన్ను చేర్చుకొనువాడు నన్ను పంపినవానిని చేర్చుకొనువాడగు నని మీతో నిశ్చయముగా చెప్పుచున్నానని వారితో అనెను.
లూకా సువార్త 24:47
యెరూషలేము మొదలుకొని సమస్త జనములలో ఆయనపేరట మారు మనస్సును పాపక్షమాపణయు ప్రకటింపబడుననియు వ్రాయబడియున్నది.
మార్కు సువార్త 16:15
మరియుమీరు సర్వలోకమునకు వెళ్లి సర్వసృష్టికి సువార్తను ప్రకటించుడి.
అపొస్తలుల కార్యములు 1:8
అయినను పరిశుద్ధాత్మ మీ మీదికి వచ్చునప్పుడు మీరు శక్తినొందెదరు గనుక మీరు యెరూషలేములోను, యూదయ సమరయ దేశముల యందంతటను భూదిగంత ముల వరకును
మత్తయి సువార్త 28:18
అయితే యేసు వారియొద్దకు వచ్చి పరలోకమందును భూమిమీదను నాకు సర్వాధి కారము ఇయ్యబడియున్నది.
మత్తయి సువార్త 10:40
మిమ్మును చేర్చుకొనువాడు నన్ను చేర్చుకొనును; నన్ను చేర్చుకొనువాడు నన్ను పంపినవాని చేర్చుకొనును.
2 తిమోతికి 2:2
నీవు అనేక సాక్షులయెదుట నావలన వినిన సంగతులను ఇతరులకును బోధించుటకు సామర్థ్యముగల నమ్మకమైన మనుష్యులకు అప్పగింపుము,
యోహాను సువార్త 14:27
శాంతి మీ కనుగ్రహించి వెళ్లుచున్నాను; నా శాంతినే మీ కనుగ్రహించుచున్నాను; లోకమిచ్చు నట్టుగా నేను మీ కనుగ్రహించుటలేదు; మీ హృదయ మును కలవరపడనియ్యకుడి, వెరవనియ్యకుడి.
హెబ్రీయులకు 3:1
ఇందువలన, పరలోకసంబంధమైన పిలుపులో పాలు పొందిన పరిశుద్ధ సహోదరులారా, మనము ఒప్పుకొనిన దానికి అపొస్తలుడును ప్రధానయాజకుడునైన యేసుమీద లక్ష్యముంచుడి.
యోహాను సువార్త 21:15
వారు భోజనముచేసిన తరువాత యేసు సీమోను పేతురును చూచియెహాను కుమారుడవైన సీమోనూ, వీరికంటె నీవు నన్ను ఎక్కువగా ప్రేమించుచున్నావా? అని అడుగగా అతడు అవును ప్రభువా, నేను నిన్ను ప్రేమించుచున్నానని నీవే యెరుగుదువని ఆయనతో చెప్పెను; యేసునా గొఱ్ఱ పిల్లలను మేపుమని అతనితో చెప్పెను.
యోహాను సువార్త 20:19
ఆదివారము సాయంకాలమున శిష్యులు యూదులకు భయపడి, తాము కూడియున్న యింటి తలుపులు మూసి కొనియుండగా యేసు వచ్చి మధ్యను నిలిచిమీకు సమాధానము కలుగునుగాక అని వారితో చెప్పెను.
మత్తయి సువార్త 10:16
ఇదిగో తోడేళ్లమధ్యకు గొఱ్ఱలను పంపినట్టు నేను మిమ్మును పంపుచున్నాను గనుక పాములవలె వివేకులును పావురములవలె నిష్కపటులునై యుండుడి.
యెషయా గ్రంథము 63:1
రక్తవర్ణ వస్త్రములు ధరించి ఎదోమునుండి వచ్చు చున్న యితడెవడు? శోభితవస్త్రము ధరించినవాడై గంభీరముగా నడచుచు బొస్రానుండి బలాతిశయముతో వచ్చుచున్న యిత డెవడు? నీతినిబట్టి మాటలాడుచున్న నేనే రక్షించుటకు బలాఢ్యుడనైన నేనే.