John 5:2
యెరూషలేములో గొఱ్ఱల ద్వారము దగ్గర, హెబ్రీ భాషలో బేతెస్ద అనబడిన యొక కోనేరు కలదు, దానికి అయిదు మంటపములు కలవు.
John 5:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches.
American Standard Version (ASV)
Now there is in Jerusalem by the sheep `gate' a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porches.
Bible in Basic English (BBE)
Now in Jerusalem near the sheep-market there is a public bath which in Hebrew is named Beth-zatha. It has five doorways.
Darby English Bible (DBY)
Now there is in Jerusalem, at the sheepgate, a pool, which is called in Hebrew, Bethesda, having five porches.
World English Bible (WEB)
Now in Jerusalem by the sheep gate, there is a pool, which is called in Hebrew, "Bethesda," having five porches.
Young's Literal Translation (YLT)
and there is in Jerusalem by the sheep-`gate' a pool that is called in Hebrew Bethesda, having five porches,
| Now | ἔστιν | estin | A-steen |
| there is | δὲ | de | thay |
| at | ἐν | en | ane |
| τοῖς | tois | toos | |
| Jerusalem | Ἱεροσολύμοις | hierosolymois | ee-ay-rose-oh-LYOO-moos |
| by | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the | τῇ | tē | tay |
| sheep | προβατικῇ | probatikē | proh-va-tee-KAY |
| pool, a market | κολυμβήθρα | kolymbēthra | koh-lyoom-VAY-thra |
| which | ἡ | hē | ay |
| is called | ἐπιλεγομένη | epilegomenē | ay-pee-lay-goh-MAY-nay |
| tongue Hebrew the in | Ἑβραϊστὶ | hebraisti | ay-vra-ee-STEE |
| Bethesda, | Βηθεσδά, | bēthesda | vay-thase-THA |
| having | πέντε | pente | PANE-tay |
| five | στοὰς | stoas | stoh-AS |
| porches. | ἔχουσα | echousa | A-hoo-sa |
Cross Reference
నెహెమ్యా 12:39
మరియు వారు ఎఫ్రాయిము గుమ్మము అవతలనుండియు, పాత గుమ్మము అవతలనుండియు, మత్స్యపు గుమ్మము అవతల నుండియు, హనన్యేలు గోపురమునుండియు, మేయా గోపురమునుండియు, గొఱ్ఱల గుమ్మమువరకు వెళ్లి బందీ గృహపు గుమ్మములో నిలిచిరి.ఒ
నెహెమ్యా 3:1
ప్రధానయాజకుడైన ఎల్యాషీబును అతని సహోదరులైన యాజకులును లేచి గొఱ్ఱల గుమ్మమును కట్టి ప్రతిష్ఠించి తలుపులు నిలిపిరి. హమ్మేయా గోపురము వరకును హన న్యేలు గోపురమువరకును ప్రాకారమునుకట్టి ప్రతిష్ఠించిరి.
అపొస్తలుల కార్యములు 21:40
అతడు సెలవిచ్చిన తరువాత పౌలు మెట్లమీద నిలువబడి జనులకు చేసైగ చేసెను. వారు నిశ్చబ్దముగా ఉన్నప్పుడు అతడు హెబ్రీభాషలో ఇట్లనెను
యోహాను సువార్త 20:16
యేసు ఆమెను చూచిమరియా అని పిలిచెను. ఆమె ఆయనవైపు తిరిగి ఆయనను హెబ్రీ భాషతో రబ్బూనీ అని పిలిచెను. ఆ మాటకు బోధకుడని అర్థము.
యోహాను సువార్త 19:20
యేసు సిలువవేయ బడిన స్థలము పట్టణమునకు సమీపమైయుండెను, అది హెబ్రీ గ్రీకు రోమా భాషలలో వ్రాయబడెను గనుక యూదులలో అనేకులు దానిని చదివిరి.
యోహాను సువార్త 19:17
వారు యేసును తీసికొనిపోయిరి. ఆయన తన సిలువ మోసికొని కపాలస్థలమను చోటికి వెళ్లెను. హెబ్రీ బాషలో దానికి గొల్గొతా అని పేరు.
యోహాను సువార్త 19:13
పిలాతు ఈ మాటలు విని, యేసును బయటికి తీసికొనివచ్చి,రాళ్లు పర చిన స్థలమందు న్యాయపీఠముమీద కూర్చుండెను. హెబ్రీ భాషలో ఆ స్థలమునకు గబ్బతా అని పేరు.
యెషయా గ్రంథము 22:11
పాత కోనేటినీళ్లు నిలుచుటకు ఆ రెండు గోడల మధ్యను చెరువు కట్టితిరి అయినను దాని చేయించిన వానివైపు మీరు చూచిన వారు కారు పూర్వకాలమున దాని నిర్మించినవానిని మీరు లక్ష్య పెట్టకపోతిరి.
యెషయా గ్రంథము 22:9
దావీదుపట్టణపు ప్రాకారము చాలామట్టుకు పడి పోయినదని తెలిసికొని దిగువనున్న కోనేటి నీళ్లను మీరు సమకూర్చితిరి.
నెహెమ్యా 3:32
మరియు మూలకును గొఱ్ఱల గుమ్మమునకును మధ్యను బంగారపు పనివారును వర్తకులును బాగుచేసిరి.