John 9:38
అంతట వాడుప్రభువా, నేను విశ్వసించుచున్నానని చెప్పి ఆయనకు మ్రొక్కెను.
John 9:38 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
American Standard Version (ASV)
And he said, Lord, I believe. And he worshipped him.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, Lord, I have faith. And he gave him worship.
Darby English Bible (DBY)
And he said, I believe, Lord: and he did him homage.
World English Bible (WEB)
He said, "Lord, I believe!" and he worshiped him.
Young's Literal Translation (YLT)
and he said, `I believe, sir,' and bowed before him.
| And | ὁ | ho | oh |
| he | δὲ | de | thay |
| said, | ἔφη | ephē | A-fay |
| Lord, | Πιστεύω | pisteuō | pee-STAVE-oh |
| believe. I | κύριε· | kyrie | KYOO-ree-ay |
| And | καὶ | kai | kay |
| he worshipped | προσεκύνησεν | prosekynēsen | prose-ay-KYOO-nay-sane |
| him. | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Cross Reference
మత్తయి సువార్త 14:33
అంతట దోనెలో నున్నవారు వచ్చినీవు నిజముగా దేవుని కుమారుడవని చెప్పి ఆయనకు మ్రొక్కిరి.
మత్తయి సువార్త 28:9
యేసు వారిని ఎదుర్కొనిమీకు శుభమని చెప్పెను. వారు ఆయనయొద్దకు వచ్చి, ఆయన పాదములు పట్టుకొని ఆయనకు మ్రొక్కగా
కీర్తనల గ్రంథము 2:12
ఆయన కోపము త్వరగా రగులుకొనునుకుమారుని ముద్దుపెట్టుకొనుడి; లేనియెడల ఆయన కోపించును అప్పుడు మీరు త్రోవ తప్పి నశించెదరు.ఆయనను ఆశ్రయించువారందరు ధన్యులు.
కీర్తనల గ్రంథము 45:11
ఈ రాజు నీ ప్రభువు అతడు నీ సౌందర్యమును కోరినవాడు అతనికి నమస్కరించుము.
మత్తయి సువార్త 28:17
వారు ఆయనను చూచి ఆయనకు మ్రొక్కిరిగాని, కొందరు సందేహించిరి.
లూకా సువార్త 24:52
వారు ఆయనకు నమస్కారము చేసి మహా ఆనందముతో యెరూషలేమునకు తిరిగి వెళ్లి
యోహాను సువార్త 20:28
అందుకు తోమా ఆయనతోనా ప్రభువా, నా దేవా అనెను.
ప్రకటన గ్రంథము 5:9
ఆ పెద్దలునీవు ఆ గ్రంథమును తీసికొని దాని ముద్రలను విప్పుటకు యోగ్యుడవు, నీవు వధింపబడినవాడవై నీ రక్తమిచ్చి, ప్రతి వంశములోను, ఆయా భాషలు మాటలాడువారిలోను, ప్రతి ప్రజలోను, ప్రతి జనములోను, దేవునికొరకు మనుష్యులను కొని,