న్యాయాధిపతులు 20:36
బెన్యామీనీయులు జరుగుదాని చూచి తమకు అప జయము కలిగినదని తెలిసికొనిరి. ఇశ్రాయేలీయులు తాము గిబియామీద పెట్టిన మాటుగాండ్రను నమి్మ బెన్యా మీనీయులకు స్థలమిచ్చిరి.
So the children | וַיִּרְא֥וּ | wayyirʾû | va-yeer-OO |
of Benjamin | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
saw | בִנְיָמִ֖ן | binyāmin | veen-ya-MEEN |
that | כִּ֣י | kî | kee |
smitten: were they | נִגָּ֑פוּ | niggāpû | nee-ɡA-foo |
for the men | וַיִּתְּנ֨וּ | wayyittĕnû | va-yee-teh-NOO |
of Israel | אִֽישׁ | ʾîš | eesh |
gave | יִשְׂרָאֵ֤ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
place | מָקוֹם֙ | māqôm | ma-KOME |
Benjamites, the to | לְבִנְיָמִ֔ן | lĕbinyāmin | leh-veen-ya-MEEN |
because | כִּ֤י | kî | kee |
they trusted | בָֽטְחוּ֙ | bāṭĕḥû | va-teh-HOO |
unto | אֶל | ʾel | el |
wait in liers the | הָ֣אֹרֵ֔ב | hāʾōrēb | HA-oh-RAVE |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
they had set | שָׂ֖מוּ | śāmû | SA-moo |
beside | אֶל | ʾel | el |
Gibeah. | הַגִּבְעָֽה׃ | haggibʿâ | ha-ɡeev-AH |