Luke 11:17
ఆయన వారి ఆలోచనల నెరిగి వారితో ఇట్లనెనుతనకు తానే వ్యతిరేకముగా వేరుపడిన ప్రతి రాజ్యమును పాడైపోవును; తనకుతానే విరోధమైన యిల్లు కూలిపోవును.
Luke 11:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.
American Standard Version (ASV)
But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house `divided' against a house falleth.
Bible in Basic English (BBE)
But he, having knowledge of their thoughts, said to them, Every kingdom in which there is division is made waste; and a house in which there is division comes to destruction.
Darby English Bible (DBY)
But *he*, knowing their thoughts, said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation: and a house set against a house falls;
World English Bible (WEB)
But he, knowing their thoughts, said to them, "Every kingdom divided against itself is brought to desolation. A house divided against itself falls.
Young's Literal Translation (YLT)
And he, knowing their thoughts, said to them, `Every kingdom having been divided against itself is desolated; and house against house doth fall;
| But | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
| he, | δὲ | de | thay |
| knowing | εἰδὼς | eidōs | ee-THOSE |
| their | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
| τὰ | ta | ta | |
| thoughts, | διανοήματα | dianoēmata | thee-ah-noh-A-ma-ta |
| said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| Every | Πᾶσα | pasa | PA-sa |
| kingdom | βασιλεία | basileia | va-see-LEE-ah |
| divided | ἐφ' | eph | afe |
| against | ἑαυτὴν | heautēn | ay-af-TANE |
| itself | διαμερισθεῖσα | diameristheisa | thee-ah-may-ree-STHEE-sa |
| is brought to desolation; | ἐρημοῦται | erēmoutai | ay-ray-MOO-tay |
| and | καὶ | kai | kay |
| house a | οἶκος | oikos | OO-kose |
| divided against | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| a house | οἶκον | oikon | OO-kone |
| falleth. | πίπτει | piptei | PEE-ptee |
Cross Reference
మత్తయి సువార్త 9:4
యేసు వారి తలంపులు గ్రహించిమీరెందుకు మీ హృదయములలో దురాలోచనలు చేయుచున్నారు?
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 10:16
రాజు తాము చేసిన మనవి అంగీకరింపక పోవుట చూచి జనులుదావీదులో మాకు భాగము ఏది? యెష్షయి కుమారునియందు మాకు స్వాస్థ్యము లేదు;ఇశ్రా యేలువారలారా, మీ గుడారమునకు పోవుడి; దావీదూ,నీ సంతతివారిని నీవే చూచుకొనుమని రాజునకు ప్రత్యు త్తరమిచ్చి ఇశ్రాయేలువారందరును ఎవరి గుడారమునకు వారు వెళ్లిపోయిరి.
దినవృత్తాంతములు రెండవ గ్రంథము 13:16
ఇశ్రాయేలువారు యూదా వారి యెదుటనుండి పారిపోయిరి. దేవుడు వారిని యూదా వారిచేతికి అప్పగించినందున
యెషయా గ్రంథము 9:20
కుడిప్రక్కన ఉన్నదాని పట్టుకొందురు గాని ఇంకను ఆకలిగొని యుందురు; ఎడమప్రక్కన ఉన్నదాని భక్షించుదురు గాని ఇంకను తృప్తిపొందక యుందురు వారిలో ప్రతివాడు తన బాహువును భక్షించును
యెషయా గ్రంథము 19:2
నేను ఐగుప్తీయులమీదికి ఐగుప్తీయులను రేపెదను సహోదరులమీదికి సహోదరులు పొరుగువారిమీదికి పొరుగువారు లేచుదురు పట్టణముతో పట్టణము యుద్ధము చేయును రాజ్యముతో రాజ్యము యుద్ధము చేయును
మత్తయి సువార్త 12:25
ఆయన వారి తలంపుల నెరిగి వారితో ఇట్లనెనుతనకు తానే విరోధముగా వేరుపడిన ప్రతి రాజ్యము పాడై పోవును. తనకుతానే విరోధముగా వేరుపడిన యే పట్టణ మైనను ఏ యిల్లయినను నిలువదు.
మార్కు సువార్త 3:23
అప్పుడాయన వారిని తన యొద్దకు పిలిచి, ఉపమానరీతిగా వారితో ఇట్లనెను సాతాను సాతాను నేలాగు వెళ్లగొట్టును?
ప్రకటన గ్రంథము 2:23
దాని పిల్లలను నిశ్చయముగా చంపెదను. అందువలన అంతరింద్రియములను హృదయములను పరీక్షించువాడను నేనే అని సంఘము లన్నియు తెలిసికొనును. మరియు మీలో ప్రతివానికి వాని వాని క్రియల చొప్పున ప్రతిఫలము ఇచ్చెదను.
యోహాను సువార్త 2:25
గనుక ఎవడును మనుష్యునిగూర్చి ఆయనకు సాక్ష్యమియ్య నక్కరలేదు.