లూకా సువార్త 8:16 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ లూకా సువార్త లూకా సువార్త 8 లూకా సువార్త 8:16

Luke 8:16
​ఎవడును దీపము ముట్టించి పాత్రతో కప్పివేయడు, మంచము క్రింద పెట్టడు గాని, లోపలికి వచ్చువారికి వెలుగు అగపడవలెనని దీపస్తంభముమీద దానిని పెట్టును.

Luke 8:15Luke 8Luke 8:17

Luke 8:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
No man, when he hath lighted a candle, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but setteth it on a candlestick, that they which enter in may see the light.

American Standard Version (ASV)
And no man, when he hath lighted a lamp, covereth it with a vessel, or putteth it under a bed; but putteth it on a stand, that they that enter in may see the light.

Bible in Basic English (BBE)
No man, when the light is lighted, puts a cover over it, or puts it under a bed, but he puts it on its table, so that those who come in may see the light.

Darby English Bible (DBY)
And no one having lighted a lamp covers it with a vessel or puts it under a couch, but sets it on a lamp-stand, that they who enter in may see the light.

World English Bible (WEB)
"No one, when he has lit a lamp, covers it with a container, or puts it under a bed; but puts it on a stand, that those who enter in may see the light.

Young's Literal Translation (YLT)
`And no one having lighted a lamp doth cover it with a vessel, or under a couch doth put `it'; but upon a lamp-stand he doth put `it', that those coming in may see the light,

No
man,
Οὐδεὶςoudeisoo-THEES
when
he
hath
lighted
δὲdethay

λύχνονlychnonLYOO-hnone
a
candle,
ἅψαςhapsasA-psahs
covereth
καλύπτειkalypteika-LYOO-ptee
it
αὐτὸνautonaf-TONE
with
a
vessel,
σκεύειskeueiSKAVE-ee
or
ēay
putteth
ὑποκάτωhypokatōyoo-poh-KA-toh
it
under
κλίνηςklinēsKLEE-nase
bed;
a
τίθησινtithēsinTEE-thay-seen
but
ἀλλ'allal
setteth
ἐπὶepiay-PEE
it
on
λυχνίαςlychniaslyoo-HNEE-as
a
candlestick,
ἐπιτίθησιν,epitithēsinay-pee-TEE-thay-seen
that
ἵναhinaEE-na

οἱhoioo
they
which
enter
in
εἰσπορευόμενοιeisporeuomenoiees-poh-rave-OH-may-noo
may
see
βλέπωσινblepōsinVLAY-poh-seen
the
τὸtotoh
light.
φῶςphōsfose

Cross Reference

లూకా సువార్త 11:33
ఎవడును దీపము వెలిగించి, చాటుచోటునైనను కుంచముక్రిందనైనను పెట్టడు గాని, లోపలికి వచ్చువారికి వెలుగు కనబడుటకు దీపస్తంభముమీదనే పెట్టును.

మార్కు సువార్త 4:21
మరియు ఆయన వారితో ఇట్లనెనుదీపము దీప స్తంభముమీద నుంచబడుటకే గాని కుంచము క్రిందనైనను మంచముక్రిందనైన నుంచబడుటకు తేబడదు గదా

మత్తయి సువార్త 5:15
మనుష్యులు దీపము వెలిగించి కుంచము క్రింద పెట్టరు కాని అది యింటనుండువారికందరికి వెలు గిచ్చుటకై దీపస్తంభముమీదనే పెట్టుదురు.

అపొస్తలుల కార్యములు 26:18
వారు చీకటిలోనుండి వెలుగులోనికిని సాతాను అధికారమునుండి దేవుని వైపుకును తిరిగి, నా యందలి విశ్వాసముచేత పాపక్షమాపణను, పరిశుద్ధపరచ బడినవారిలో స్వాస్థ్యమును పొందునట్లు వారి కన్నులు తెరచుటకై నేను నిన్ను వారియొద్దకు పంపెదనని చెప్పెను.

ఫిలిప్పీయులకు 2:15
సణుగులును సంశయములును మాని, సమస్త కార్యములను చేయుడి.

ప్రకటన గ్రంథము 1:20
అనగా నా కుడిచేతిలో నీవు చూచిన యేడు నక్షత్రములను గూర్చిన మర్మమును, ఆ యేడు సువర్ణ దీపస్తంభముల సంగతియు వ్రాయుము. ఆ యేడు నక్షత్రములు ఏడు సంఘములకు దూత

ప్రకటన గ్రంథము 11:4
వీరు భూలోకమునకు ప్రభువైన వాని యెదుట నిలుచుచున్న రెండు ఒలీవచెట్లును దీపస్తంభములునై యున్నారు.