Mark 1:38
ఆయనఇతర సమీప గ్రామములలోను నేను ప్రకటించునట్లు వెళ్లుదము రండి; యిందునిమిత్తమే గదా నేను బయలుదేరి వచ్చితినని వారితో చెప్పెను.
Mark 1:38 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.
American Standard Version (ASV)
And he saith unto them, Let us go elsewhere into the next towns, that I may preach there also; for to this end came I forth.
Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, Let us go to other parts into the nearest towns, so that I may give teaching there, because for this purpose I came.
Darby English Bible (DBY)
And he says to them, Let us go elsewhere into the neighbouring country towns, that I may preach there also, for for this purpose am I come forth.
World English Bible (WEB)
He said to them, "Let's go elsewhere into the next towns, that I may preach there also, because for this reason I came forth."
Young's Literal Translation (YLT)
and he saith to them, `We may go to the next towns, that there also I may preach, for for this I came forth.'
| And | καὶ | kai | kay |
| he said | λέγει | legei | LAY-gee |
| unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| go us Let | Ἄγωμεν | agōmen | AH-goh-mane |
| into | εἰς | eis | ees |
| the | τὰς | tas | tahs |
| next | ἐχομένας | echomenas | ay-hoh-MAY-nahs |
| towns, | κωμοπόλεις | kōmopoleis | koh-moh-POH-lees |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| I may preach | κἀκεῖ | kakei | ka-KEE |
| there also: | κηρύξω· | kēryxō | kay-RYOO-ksoh |
| for | εἰς | eis | ees |
| therefore | τοῦτο | touto | TOO-toh |
| γὰρ | gar | gahr | |
| came I forth. | ἐξελήλυθα | exelēlytha | ayks-ay-LAY-lyoo-tha |
Cross Reference
లూకా సువార్త 4:43
ఆయననేనితర పట్టణములలోను దేవుని రాజ్యసువార్తను ప్రకటింపవలెను; ఇందునిమిత్తమే నేను పంపబడితినని వారితో చెప్పెను.
యోహాను సువార్త 16:28
నేను తండ్రియొద్దనుండి బయలుదేరి లోకమునకు వచ్చియున్నాను; మరియు లోకమును విడిచి తండ్రియొద్దకు వెళ్లుచున్నానని వారితో చెప్పెను.
యెషయా గ్రంథము 61:1
ప్రభువగు యెహోవా ఆత్మ నా మీదికి వచ్చియున్నది దీనులకు సువర్తమానము ప్రకటించుటకు యెహోవా నన్ను అభిషేకించెను నలిగిన హృదయముగలవారిని దృఢపరచుటకును చెరలోనున్నవారికి విడుదలను బంధింపబడినవారికి విముక్తిని ప్రకటించుటకును
లూకా సువార్త 2:49
ఆయనమీరేల నన్ను వెదకుచుంటిరి? నేను నా తండ్రి పనులమీద నుండవలెనని మీరెరుగరా1 అని వారితో చెప్పెను;
లూకా సువార్త 4:18
ప్రభువు ఆత్మ నామీద ఉన్నది బీదలకు సువార్త ప్రకటించుటకై ఆయన నన్ను అభిషేకించెను చెరలోనున్న వారికి విడుదలను, గ్రుడ్డివారికి చూపును, (కలుగునని) ప్రకటించుటకును నలిగి
యోహాను సువార్త 9:4
పగలున్నంతవరకు నన్ను పంపినవాని క్రియలు మనము చేయుచుండవలెను; రాత్రి వచ్చుచున్నది, అప్పుడెవడును పనిచేయలేడు.
యోహాను సువార్త 17:4
చేయుటకు నీవు నాకిచ్చిన పని నేను సంపూర్ణముగా నెరవేర్చి భూమిమీద నిన్ను మహిమ పరచితిని.
యోహాను సువార్త 17:8
నీవు నాకు అనుగ్రహించిన వన్నియు నీవలననే కలిగినవని వారిప్పుడు ఎరిగి యున్నారు.