Mark 13:30
ఇవన్నియు జరుగు వరకు ఈ తరము గతింపదని నిశ్చయముగా మీతో చెప్పు చున్నాను.
Mark 13:30 in Other Translations
King James Version (KJV)
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
American Standard Version (ASV)
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, until all these things be accomplished.
Bible in Basic English (BBE)
Truly, I say to you, This generation will not come to an end till all these things are complete.
Darby English Bible (DBY)
Verily I say unto you, This generation shall in no wise pass away, till all these things take place.
World English Bible (WEB)
Most assuredly I say to you, this generation{The word translated "generation" (genea) could also be translated "race," "family," or "people."} will not pass away until all these things happen.
Young's Literal Translation (YLT)
Verily I say to you, that this generation may not pass away till all these things may come to pass;
| Verily | ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
| I say | λέγω | legō | LAY-goh |
| unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| this | οὐ | ou | oo |
| μὴ | mē | may | |
| generation | παρέλθῃ | parelthē | pa-RALE-thay |
shall | ἡ | hē | ay |
| not | γενεὰ | genea | gay-nay-AH |
| pass, | αὕτη | hautē | AF-tay |
| till | μέχρις | mechris | MAY-hrees |
| οὗ | hou | oo | |
| all | πάντα | panta | PAHN-ta |
| these things | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| be done. | γένηται | genētai | GAY-nay-tay |
Cross Reference
మత్తయి సువార్త 24:34
ఇవన్నియు జరుగువరకు ఈ తరము గతింపదని నిశ్చయముగా మీతో చెప్పుచున్నాను.
లూకా సువార్త 21:32
అవన్నియు జరుగువరకు ఈ తరము గతింపదని నిశ్చయముగా మీతో చెప్పుచున్నాను.
మత్తయి సువార్త 16:28
ఇక్కడ నిలిచియున్న వారిలోకొందరు, మనుష్యకుమారుడు తన రాజ్యముతో వచ్చుట చూచువరకు మరణము రుచి చూడరని నిశ్చయముగా మీతో చెప్పుచున్నాననెను.
మత్తయి సువార్త 23:36
ఇవన్నియు ఈ తరమువారిమీదికి వచ్చునని మీతో నిశ్చయముగా చెప్పుచున్నాను.
మార్కు సువార్త 9:1
మరియు ఆయన ఇక్కడ నిలిచియున్న వారిలో కొందరు దేవునిరాజ్యము బలముతో వచ్చుట చూచువరకు మరణము రుచిచూడరని నిశ్చయముగా మీతో చెప్పు చున్నాననెను.