Mark 3:28
సమస్త పాపములును మను ష్యులు చేయు దూషణలన్నియు వారికి క్షమింపబడును గాని
Mark 3:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
American Standard Version (ASV)
Verily I say unto you, All their sins shall be forgiven unto the sons of men, and their blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
Bible in Basic English (BBE)
Truly, I say to you, The sons of men will have forgiveness for all their sins and for all the evil words they say:
Darby English Bible (DBY)
Verily I say unto you, that all sins shall be forgiven to the sons of men, and all the injurious speeches [with] which they may speak injuriously;
World English Bible (WEB)
Most assuredly I tell you, all of the children of men's sins will be forgiven them, including their blasphemies with which they may blaspheme;
Young's Literal Translation (YLT)
`Verily I say to you, that all the sins shall be forgiven to the sons of men, and evil speakings with which they might speak evil,
| Verily | Ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
| I say | λέγω | legō | LAY-goh |
| unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| All | πάντα | panta | PAHN-ta |
| ἀφεθήσεται | aphethēsetai | ah-fay-THAY-say-tay | |
| sins | τὰ | ta | ta |
| shall be forgiven | ἁμαρτήματα | hamartēmata | a-mahr-TAY-ma-ta |
| the unto | τοῖς | tois | toos |
| sons | υἱοῖς | huiois | yoo-OOS |
| τῶν | tōn | tone | |
| of men, | ἀνθρώπων | anthrōpōn | an-THROH-pone |
| and | καὶ | kai | kay |
| blasphemies | βλασφημίαι | blasphēmiai | vla-sfay-MEE-ay |
| wherewith | ὅσας | hosas | OH-sahs |
| soever | ἂν | an | an |
| they shall blaspheme: | βλασφημήσωσιν· | blasphēmēsōsin | vla-sfay-MAY-soh-seen |
Cross Reference
మత్తయి సువార్త 12:31
కాబట్టి నేను మీతో చెప్పునదేమనగామనుష్యులుచేయు ప్రతి పాపమును దూషణయు వారికి క్షమింపబడును గాని ఆత్మ విషయమైన దూషణకు పాప క్షమాపణ లేదు.
లూకా సువార్త 12:10
మనుష్యకుమారునిమీద వ్యతిరేకముగా ఒక మాట పలుకువానికి పాపక్షమాపణ కలుగునుగాని, పరిశుద్ధాత్మను దూషించువానికి క్షమాపణ లేదు.
1 యోహాను 5:16
సకల దుర్ణీతియు పాపము; అయితే మరణకరము కాని పాపము కలదు.
మార్కు సువార్త 3:28
సమస్త పాపములును మను ష్యులు చేయు దూషణలన్నియు వారికి క్షమింపబడును గాని
హెబ్రీయులకు 6:4
ఒకసారి వెలిగింపబడి, పరలోకసంబంధమైన వరమును రుచిచూచి, పరిశుద్ధాత్మలో పాలివారై
హెబ్రీయులకు 10:26
మనము సత్యమునుగూర్చి అనుభవజ్ఞానము పొందిన తరువాత బుద్ధిపూర్వకముగా పాపము చేసినయెడల పాప ములకు బలి యికను ఉండదు గాని