మార్కు సువార్త 3:9 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ మార్కు సువార్త మార్కు సువార్త 3 మార్కు సువార్త 3:9

Mark 3:9
జనులు గుంపుకూడగా చూచి, వారు తనకు ఇరుకు కలిగింపకుండునట్లు చిన్నదోనె యొకటి తనకు సిద్ధ పరచియుంచవలెనని ఆయన తన శిష్యులతో చెప్పెను.

Mark 3:8Mark 3Mark 3:10

Mark 3:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.

American Standard Version (ASV)
And he spake to his disciples, that a little boat should wait on him because of the crowd, lest they should throng him:

Bible in Basic English (BBE)
And he made a request to his disciples to have a little boat ready for him, so that he might not be crushed by the people;

Darby English Bible (DBY)
And he spoke to his disciples, in order that a little ship should wait upon him on account of the crowd, that they might not press upon him.

World English Bible (WEB)
He spoke to his disciples that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn't press on him.

Young's Literal Translation (YLT)
And he said to his disciples that a little boat may wait on him, because of the multitude, that they may not press upon him,

And
καὶkaikay
he
spake
εἶπενeipenEE-pane

τοῖςtoistoos
to
his
μαθηταῖςmathētaisma-thay-TASE
disciples,
αὐτοῦautouaf-TOO
that
ἵναhinaEE-na
a
small
ship
πλοιάριονploiarionploo-AH-ree-one
wait
should
προσκαρτερῇproskarterēprose-kahr-tay-RAY
on
him
αὐτῷautōaf-TOH
because
διὰdiathee-AH
of
the
τὸνtontone
multitude,
ὄχλονochlonOH-hlone
lest
ἵναhinaEE-na

μὴmay
they
should
throng
θλίβωσινthlibōsinTHLEE-voh-seen
him.
αὐτόν·autonaf-TONE

Cross Reference

మార్కు సువార్త 5:30
వెంటనే యేసు తనలోనుండి ప్రభావము బయలువెళ్లెనని తనలోతాను గ్రహించి, జనసమూహమువైపు తిరిగినా వస్త్రములు ముట్టిన దెవరని అడుగగా

యోహాను సువార్త 6:15
రాజుగా చేయుటకు వారు వచ్చి తన్ను బలవంతముగా పట్టుకొనబోవుచున్నారని యేసు ఎరిగి, మరల కొండకు ఒంటరిగా వెళ్లెను.