Mark 5:25
పండ్రెండేండ్లనుండి రక్తస్రావ రోగము కలిగిన యొక స్త్రీ యుండెను. ఆమె అనేక వైద్యులచేత ఎన్నో తిప్పలుపడి
Mark 5:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
American Standard Version (ASV)
And a woman, who had an issue of blood twelve years,
Bible in Basic English (BBE)
And a woman, who had had a flow of blood for twelve years,
Darby English Bible (DBY)
And a certain woman who had had a flux of blood twelve years,
World English Bible (WEB)
A certain woman, who had an issue of blood for twelve years,
Young's Literal Translation (YLT)
and a certain woman, having an issue of blood twelve years,
| And | καὶ | kai | kay |
| a certain | γυνὴ | gynē | gyoo-NAY |
| woman, | τις | tis | tees |
| which had | οὖσα | ousa | OO-sa |
| an | ἐν | en | ane |
| issue | ῥύσει | rhysei | RYOO-see |
| of blood | αἵματος | haimatos | AY-ma-tose |
| twelve | ἔτη | etē | A-tay |
| years, | δώδεκα | dōdeka | THOH-thay-ka |
Cross Reference
లేవీయకాండము 15:25
ఒక స్త్రీ కడగా ఉండుకాలమునకు ముందుగా ఆమె రక్తస్రావము ఇంక అనేకదినములు స్రవించినను ఆమె కడగానుండు కాలమైన తరువాత స్రవించినను, ఆమె అపవిత్రత ఆమె కడగానుండు దినములలోవలెనే ఆ స్రావదినములన్నియు ఉండును, ఆమె అపవిత్రురాలు.
మత్తయి సువార్త 9:20
ఆ సమయమున, ఇదిగో పండ్రెండు సంవత్సరములనుండి రక్తస్రావ రోగముగల యొక స్త్రీ
లూకా సువార్త 8:43
ఆయన వస్త్రపుచెంగు ముట్టెను, వెంటనే ఆమె రక్తస్రావము నిలిచిపోయెను.
లూకా సువార్త 13:11
పదునెనిమిది ఏండ్లనుండి బలహీన పరచు దయ్యము పట్టిన యొక స్త్రీ అచ్చట నుండెను. ఆమె నడుము వంగిపోయి యెంత మాత్రమును చక్కగా నిలువబడలేకుండెను.
లేవీయకాండము 15:19
స్త్రీ దేహమందుండు స్రావము రక్తస్రావమైనయెడల ఆమె యేడు దినములు కడగా ఉండవలెను. ఆమెను ముట్టు వారందరు సాయంకాలమువరకు అపవిత్రులగుదురు.
యోహాను సువార్త 5:5
అక్కడ ముప్పది యెనిమిది ఏండ్లనుండి వ్యాధిగల యొక మనుష్యుడుండెను.
అపొస్తలుల కార్యములు 4:22
స్వస్థ పరచుట అను ఆ సూచకక్రియ యెవని విషయములో చేయబడెనో వాడు నలువది ఏండ్లకంటె ఎక్కువ వయస్సు గలవాడు.
అపొస్తలుల కార్యములు 9:33
అక్కడ పక్షవాయువు కలిగి యెనిమిది ఏండ్లనుండి మంచము పట్టియుండిన ఐనెయ అను ఒక మనుష్యుని చూచి,