Mark 5:29
వెంటనే ఆమె రక్తధార కట్టెను గనుక తన శరీరములోని ఆబాధ నివారణయైనదని గ్రహించుకొనెను.
Mark 5:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of that plague.
American Standard Version (ASV)
And straightway the fountain of her blood was dried up; and she felt in her body that she was healed of her plague.
Bible in Basic English (BBE)
And straight away the fountain of her blood was stopped, and she had a feeling in her body that her disease had gone and she was well.
Darby English Bible (DBY)
And immediately her fountain of blood was dried up, and she knew in her body that she was cured from the scourge.
World English Bible (WEB)
Immediately the flow of her blood was dried up, and she felt in her body that she was healed of her affliction.
Young's Literal Translation (YLT)
and immediately was the fountain of her blood dried up, and she knew in the body that she hath been healed of the plague.
| And | καὶ | kai | kay |
| straightway | εὐθὲως | eutheōs | afe-THAY-ose |
| the | ἐξηράνθη | exēranthē | ay-ksay-RAHN-thay |
| fountain | ἡ | hē | ay |
| πηγὴ | pēgē | pay-GAY | |
| her of | τοῦ | tou | too |
| blood | αἵματος | haimatos | AY-ma-tose |
| was dried up; | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
| and | καὶ | kai | kay |
| felt she | ἔγνω | egnō | A-gnoh |
| τῷ | tō | toh | |
| in her body | σώματι | sōmati | SOH-ma-tee |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| healed was she | ἴαται | iatai | EE-ah-tay |
| of | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| τῆς | tēs | tase | |
| that plague. | μάστιγος | mastigos | MA-stee-gose |
Cross Reference
మార్కు సువార్త 5:34
అందుకాయన కుమారీ, నీ విశ్వాసము నిన్ను స్వస్థపర చెను, సమాధానము గలదానవై పొమ్ము; నీ బాధ నివారణయై నీకు స్వస్థత కలుగుగాక అని ఆమెతో చెప్పెను.
మార్కు సువార్త 3:10
ఆయన అనేకులను స్వస్థపరచెను గనుక రోగపీడితులైన వారందరు ఆయనను ముట్టుకొనవలెనని ఆయనమీద పడు చుండిరి.
లూకా సువార్త 7:21
ఆ గడియలోనే ఆయన రోగములును, బాధలును, అపవిత్రాత్మలునుగల అనేకులను స్వస్థపరచి, చాలమంది గ్రుడ్డివారికి చూపు దయ చేసెను.
కీర్తనల గ్రంథము 147:3
గుండె చెదరినవారిని ఆయన బాగుచేయువాడు వారి గాయములు కట్టువాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 107:20
ఆయన తన వాక్కును పంపి వారిని బాగుచేసెను ఆయన వారు పడిన గుంటలలోనుండి వారిని విడిపిం చెను.
కీర్తనల గ్రంథము 103:3
ఆయన నీ దోషములన్నిటిని క్షమించువాడు నీ సంకటములన్నిటిని కుదుర్చువాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 30:2
యెహోవా నా దేవా, నేను నీకు మొఱ్ఱపెట్టగా నీవు నన్ను స్వస్థపరచితివి.
యోబు గ్రంథము 33:24
దేవుడు వానియందు కరుణ జూపి పాతాళములోనికి దిగి వెళ్లకుండ వానిని విడిపించును ప్రాయశ్చిత్తము నాకు దొరకెనని సెలవిచ్చును.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 8:37
దేశమందు క్షామము గాని తెగులు గాని గాడ్పు దెబ్బ గాని చిత్తపట్టుట గాని మిడతలు గాని చీడపురుగు గాని కలిగినను, వారి శత్రువువారి దేశపు పట్టణములలో వారిని ముట్టడి వేసినను, ఏ తెగులు గాని వ్యాధి గాని కలిగినను,
లేవీయకాండము 20:18
కడగానున్న స్త్రీతో శయనించి ఆమె మానాచ్ఛాదన మును తీసినవాడు ఆమె రక్తధారాచ్ఛాదనమును తీసెను; ఆమె తన రక్త ధారాచ్ఛాదనమును తీసివేసెను; వారి ప్రజ లలోనుండి వారిద్దరిని కొట్టివేయవలెను.
నిర్గమకాండము 15:26
మీ దేవుడైన యెహోవా వాక్కును శ్రద్ధగా విని ఆయన దృష్టికి న్యాయమైనది చేసి, ఆయన ఆజ్ఞలకు విధే యులై ఆయన కట్టడ లన్నిటిని అనుసరించి నడచినయెడల, నేను ఐగుప్తీయులకు కలు