Mark 9:41
మీరు క్రీస్తువారని నా పేరట మీకు గిన్నెడు నీళ్లు త్రాగనిచ్చువాడు, తనకు రావలసిన ఫలము పోగొట్టుకొనడని మీతోనిశ్చయముగా చెప్పు చున్నాను.
Mark 9:41 in Other Translations
King James Version (KJV)
For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name, because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose his reward.
American Standard Version (ASV)
For whosoever shall give you a cup of water to drink, because ye are Christ's, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
Bible in Basic English (BBE)
Whoever gives you a cup of water, because you are Christ's, truly I say to you, he will in no way be without his reward.
Darby English Bible (DBY)
For whosoever shall give you a cup of water to drink in [my] name, because ye are Christ's, verily I say unto you, he shall in no wise lose his reward.
World English Bible (WEB)
For whoever will give you a cup of water to drink in my name, because you are Christ's, most assuredly I tell you, he will in no way lose his reward.
Young's Literal Translation (YLT)
for whoever may give you to drink a cup of water in my name, because ye are Christ's, verily I say to you, he may not lose his reward;
| For | Ὃς | hos | ose |
| whosoever | γὰρ | gar | gahr |
| ἂν | an | an | |
| shall give you to | ποτίσῃ | potisē | poh-TEE-say |
| a cup | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| water of | ποτήριον | potērion | poh-TAY-ree-one |
| drink | ὕδατος | hydatos | YOO-tha-tose |
| in | ἐν | en | ane |
| my | τῷ | tō | toh |
| ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee | |
| name, | μου, | mou | moo |
| because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| belong ye | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
| to Christ, | ἐστε | este | ay-stay |
| verily | ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
| I say | λέγω | legō | LAY-goh |
| unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
shall he | οὐ | ou | oo |
| not | μὴ | mē | may |
| lose | ἀπολέσῃ | apolesē | ah-poh-LAY-say |
| his | τὸν | ton | tone |
| μισθὸν | misthon | mee-STHONE | |
| reward. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
మత్తయి సువార్త 10:42
మరియు శిష్యుడని యెవడు ఈ చిన్నవారిలో ఒకనికి గిన్నెడు చన్నీళ్లు మాత్రము త్రాగనిచ్చునో వాడు తన ఫలము పోగొట్టు కొనడని నిశ్చయముగా మీతో చెప్పుచున్నాను.
గలతీయులకు 3:29
మీరు క్రీస్తు సంబంధులైతే3 ఆ పక్షమందు అబ్రాహాముయొక్క సంతానమైయుండి వాగ్దాన ప్రకారము వారసులైయున్నారు.
గలతీయులకు 5:24
క్రీస్తుయేసు సంబంధులు శరీరమును దాని యిచ్ఛల తోను దురాశలతోను సిలువవేసి యున్నారు.
2 కొరింథీయులకు 10:7
సంగతులను పైపైననే మీరు చూచుచున్నారు, ఎవడైనను తాను క్రీస్తువాడనని నమ్ముకొనినయెడల, అతడేలాగు క్రీస్తువాడో ఆలాగే మేమును క్రీస్తువారమని తన మనస్సులో తాను తిరిగి ఆలోచించుకొనవలెను.
1 కొరింథీయులకు 15:23
ప్రతివాడును తన తన వరుసలోనే బ్రదికింపబడును; ప్రథమ ఫలము క్రీస్తు; తరువాత క్రీస్తు వచ్చినపుడు ఆయనవారు బ్రది కింపబడుదురు.
1 కొరింథీయులకు 3:23
మీరు క్రీస్తు వారు; క్రీస్తు దేవునివాడు.
రోమీయులకు 14:15
నీ సహోదరుడు నీ భోజన మూలముగా దుఃఖంచినయెడల నీవికను ప్రేమ కలిగి నడుచుకొను వాడవు కావు. ఎవనికొరకు క్రీస్తు చనిపోయెనో వానిని నీ భోజనముచేత పాడు చేయకుము.
రోమీయులకు 8:9
దేవుని ఆత్మ మీలో నివసించియున్నయెడల మీరు ఆత్మస్వభావము గలవారే గాని శరీర స్వభావము గలవారు కారు. ఎవడైనను క్రీస్తు ఆత్మ లేనివాడైతే వాడాయనవాడు కాడు.
యోహాను సువార్త 19:25
ఆయన తల్లియు, ఆయన తల్లి సహోదరియు, క్లోపా భార్యయైన మరియయు, మగ్దలేనే మరియయు యేసు సిలువయొద్ద నిలుచుండిరి.
మత్తయి సువార్త 25:40
అందుకు రాజుమిక్కిలి అల్పులైన యీ నా సహోదరు లలో ఒకనికి మీరు చేసితిరి గనుక నాకు చేసితిరని నిశ్చ యముగా మీతో చెప్పుచున్నానని వారితో అనును.