మత్తయి సువార్త 13:13 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ మత్తయి సువార్త మత్తయి సువార్త 13 మత్తయి సువార్త 13:13

Matthew 13:13
ఇందు నిమిత్తము నేను ఉపమానరీతిగా వారికి బోధించు చున్నాను.ఈ ప్రజలు కన్నులార చూచి, చెవులారా విని, హృదయముతో గ్రహించి

Matthew 13:12Matthew 13Matthew 13:14

Matthew 13:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.

American Standard Version (ASV)
Therefore speak I to them in parables; because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand.

Bible in Basic English (BBE)
For this reason I put things into the form of stories; because they see without seeing, and give ear without hearing, and the sense is not clear to them.

Darby English Bible (DBY)
For this cause I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear nor understand;

World English Bible (WEB)
Therefore I speak to them in parables, because seeing they don't see, and hearing, they don't hear, neither do they understand.

Young's Literal Translation (YLT)
`Because of this, in similes do I speak to them, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor understand,

Therefore
διὰdiathee-AH

τοῦτοtoutoTOO-toh
speak
ἐνenane
them
to
I
παραβολαῖςparabolaispa-ra-voh-LASE
in
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
parables:
λαλῶlalōla-LOH
because
ὅτιhotiOH-tee
they
seeing
βλέποντεςblepontesVLAY-pone-tase
see
οὐouoo
not;
βλέπουσινblepousinVLAY-poo-seen
and
καὶkaikay
hearing
ἀκούοντεςakouontesah-KOO-one-tase
they
hear
οὐκoukook
not,
ἀκούουσινakouousinah-KOO-oo-seen
neither
οὐδὲoudeoo-THAY
do
they
understand.
συνίουσινsyniousinsyoon-EE-oo-seen

Cross Reference

యెహెజ్కేలు 12:2
నరపుత్రుడా, తిరుగుబాటు చేయువారిమధ్య నీవు నివసించుచున్నావు; వారు ద్రోహులై యుండి, చూచుకన్నులు కలిగియు చూడక యున్నారు; విను చెవులు కలిగియు వినకయున్నారు.

యిర్మీయా 5:21
కన్నులుండియు చూడకయు చెవులుండియు వినకయు నున్న వివేకములేని మూఢులారా, ఈ మాట వినుడి.

2 కొరింథీయులకు 4:3
మా సువార్త మరుగుచేయబడిన యెడల నశించుచున్నవారి విషయములోనే మరుగుచేయ బడియున్నది.

యోహాను సువార్త 9:39
అప్పుడు యేసుచూడనివారు చూడవలెను, చూచువారు గ్రుడ్డివారు కావలెను, అను తీర్పు నిమిత్తము నేనీలోకమునకు వచ్చితినని చెప్పెను.

యోహాను సువార్త 3:19
ఆ తీర్పు ఇదే; వెలుగు లోకములోనికి వచ్చెను గాని తమ క్రియలు చెడ్డవైనందున మనుష్యులు వెలుగును ప్రేమింపక చీకటినే ప్రేమించిరి.

మార్కు సువార్త 8:17
యేసు అది యెరిగిమనయొద్ద రొట్టెలు లేవేయని మీరెందుకు ఆలోచించుకొనుచున్నారు? మీరింకను గ్రహింపలేదా? వివేచింపలేదా? మీరు కఠినహృదయము గలవారై యున్నారా?

మత్తయి సువార్త 13:16
అయితే మీ కన్నులు చూచుచున్నవి గనుక అవి ధన్యములైనవి, మీ చెవులు వినుచున్నవి గనుక అవి ధన్యములైనవి.

యెషయా గ్రంథము 44:18
వారు వివేచింపరు గ్రహింపరు చూడకుండునట్లు వారి కన్నులు కప్పబడెను గ్రహింపకుండునట్లు వారి హృదయములు మూయ బడెను.

యెషయా గ్రంథము 42:18
చెవిటివారలారా, వినుడి గ్రుడ్డివారలారా, మీరు గ్రహించునట్లు ఆలో చించుడి.

ద్వితీయోపదేశకాండమ 29:3
ఆ గొప్ప శోధనలను సూచకక్రియలను మహత్కార్య ములను మీరు కన్నులార చూచితిరి.