Matthew 2:23
ఏలుచున్నా డని విని, అక్కడికి వెళ్ల వెరచి, స్వప్నమందు దేవునిచేత బోధింపబడినవాడై గలిలయ ప్రాంతములకు వెళ్లి, నజ రేతను ఊరికి వచ్చి అక్కడ కాపురముండెను. ఆయన నజరేయుడనబడునని ప్రవక్తలు చెప్పినమాట నెరవేరునట్లు (ఈలాగు జరిగెను.)
Matthew 2:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he came and dwelt in a city called Nazareth: that it might be fulfilled which was spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene.
American Standard Version (ASV)
and came and dwelt in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, that he should be called a Nazarene.
Bible in Basic English (BBE)
And he came and was living in a town named Nazareth: so that the word of the prophets might come true, He will be named a Nazarene.
Darby English Bible (DBY)
and came and dwelt in a town called Nazareth; so that that should be fulfilled which was spoken through the prophets, He shall be called a Nazaraean.
World English Bible (WEB)
and came and lived in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets: "He will be called a Nazarene."
Young's Literal Translation (YLT)
and coming, he dwelt in a city named Nazareth, that it might be fulfilled that was spoken through the prophets, that `A Nazarene he shall be called.'
| And | καὶ | kai | kay |
| he came | ἐλθὼν | elthōn | ale-THONE |
| and dwelt | κατῴκησεν | katōkēsen | ka-TOH-kay-sane |
| in | εἰς | eis | ees |
| city a | πόλιν | polin | POH-leen |
| called | λεγομένην | legomenēn | lay-goh-MAY-nane |
| Nazareth: | Ναζαρέτ· | nazaret | na-za-RATE |
| that | ὅπως | hopōs | OH-pose |
| fulfilled be might it | πληρωθῇ | plērōthē | play-roh-THAY |
| which | τὸ | to | toh |
| was spoken | ῥηθὲν | rhēthen | ray-THANE |
| by | διὰ | dia | thee-AH |
| the | τῶν | tōn | tone |
| prophets, | προφητῶν | prophētōn | proh-fay-TONE |
| He shall be called | ὅτι | hoti | OH-tee |
| a | Ναζωραῖος | nazōraios | na-zoh-RAY-ose |
| Nazarene. | κληθήσεται | klēthēsetai | klay-THAY-say-tay |